Elvis Presley - Suspicious Minds Altyazı (vtt) [03:54-234-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Elvis Presley | Parça: Suspicious Minds

CAPTCHA: captcha

Elvis Presley - Suspicious Minds Altyazı (vtt) (03:54-234-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:05.372 --> 00:00:09.492
We're caught in a trap

00:00:09.542 --> 00:00:13.713
I can't walk out

00:00:13.713 --> 00:00:18.051
Because I love you too much,
baby

00:00:22.422 --> 00:00:26.142
Why can't you see

00:00:26.192 --> 00:00:30.413
What you're doing to me

00:00:30.463 --> 00:00:35.468
When you don't believe a word
I say?

00:00:39.339 --> 00:00:43.126
We can't go on together

00:00:43.176 --> 00:00:45.495
With suspicious minds

00:00:45.545 --> 00:00:47.397
With suspicious minds

00:00:47.447 --> 00:00:51.484
And we can't build our dreams

00:00:51.484 --> 00:00:54.654
On suspicious minds

00:00:55.555 --> 00:00:59.709
So if an old friend I know
Ooh

00:00:59.759 --> 00:01:04.247
Stops by to say hello
Ooh

00:01:04.297 --> 00:01:09.636
Would I still see suspicion
in your eyes?

00:01:12.172 --> 00:01:15.842
But here we go again
Ah

00:01:15.842 --> 00:01:16.626
Ah, ah

00:01:16.676 --> 00:01:20.463
Asking where I've been

00:01:20.513 --> 00:01:21.331
Ah

00:01:21.381 --> 00:01:25.785
You can't see the tears
are real, I'm cryin

00:01:25.785 --> 00:01:29.339
Yes, I'm cryin

00:01:29.389 --> 00:01:33.309
We can't go on together

00:01:33.359 --> 00:01:35.812
With suspicious minds

00:01:35.862 --> 00:01:37.614
Suspicious minds

00:01:37.664 --> 00:01:41.684
And we can't build our dreams

00:01:41.734 --> 00:01:45.522
On suspicious minds

00:01:45.572 --> 00:01:47.841
Ooh

00:01:47.841 --> 00:01:51.061
Oh, let our love survive

00:01:51.111 --> 00:01:52.462
Ooh

00:01:52.512 --> 00:01:56.066
I'll dry the tears from your
eyes

00:01:56.116 --> 00:01:57.717
Ooh

00:01:57.717 --> 00:02:01.004
Let's don't let a good thing
die

00:02:01.054 --> 00:02:02.539
Ooh

00:02:02.589 --> 00:02:06.276
When honey, you know I've
never

00:02:06.326 --> 00:02:08.695
Lied to you
Ooh

00:02:08.695 --> 00:02:13.700
Mmm-mm yeah, yeah
Yeah, yeah

00:02:16.336 --> 00:02:20.323
We're caught in a trap

00:02:20.373 --> 00:02:23.893
I can't walk out

00:02:23.943 --> 00:02:24.727
Ooh

00:02:24.777 --> 00:02:29.749
Because I love you too much,
baby

00:02:31.918 --> 00:02:32.936
Ooh

00:02:32.986 --> 00:02:36.406
Why can't you see

00:02:36.456 --> 00:02:39............
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Elvis Presley - Suspicious Minds Altyazı (vtt) - 03:54-234-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Elvis Presley - Suspicious Minds.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Elvis Presley - Suspicious Minds.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Elvis Presley - Suspicious Minds.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Elvis Presley - Suspicious Minds.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!