Alan Jackson - Country Boy Altyazı (SRT) [04:02-242-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Alan Jackson | Parça: Country Boy

CAPTCHA: captcha

Alan Jackson - Country Boy Altyazı (SRT) (04:02-242-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:15,700 --> 00:00:18,900
Excuse me ma'am, I saw you walk in

2
00:00:19,000 --> 00:00:22,300
I turned around, I'm not a stalker

3
00:00:22,600 --> 00:00:25,900
Where you going? Maybe I can help you

4
00:00:26,000 --> 00:00:28,800
My tank is full, and I'd
be obliged to take you

5
00:00:28,900 --> 00:00:32,800
I'm a country boy, I've
got a 4-wheel drive

6
00:00:32,900 --> 00:00:36,200
Climb in my bed, I'll
take you for a ride

7
00:00:36,300 --> 00:00:39,900
Up city streets, down country roads

8
00:00:40,000 --> 00:00:42,200
I can get you where you need to go

9
00:00:42,300 --> 00:00:44,700
'cause I'm a country boy

10
00:00:50,200 --> 00:00:53,600
You sure look good, sittin'
in my right seat

11
00:00:53,700 --> 00:00:57,100
Buckle up, I'll take you
through the five speeds

12
00:00:57,200 --> 00:01:00,500
Wind it up, or I can slow it way down

13
00:01:00,600 --> 00:01:03,300
In the woods or right uptown

14
00:01:03,400 --> 00:01:07,300
I'm a country boy, I've
got a 4-wheel drive

15
00:01:07,400 --> 00:01:10,700
Climb in my bed, I'll
take you for a ride

16
00:01:10,800 --> 00:01:14,200
Up city streets, down country roads

17
00:01:14,300 --> 00:01:16,900
I can get you where you need to go

18
00:01:17,000 --> 00:01:19,200
'cause I'm a country boy

19
00:01:31,600 --> 00:01:35,000
Big 35's whinin' on the asphalt

20
00:01:35,100 --> 00:01:39,700
Grabbin' mud, and slingin'
up some red dirt

21
00:01:41,000 --> 00:01:43,100
'cause I'm a country boy

22
00:01:48,900 --> 00:01:52,100
My muffler's loud, dual Thrush tubes

23
00:01:52,400 --> 00:01:55,400
I crank the music, the
tone gets real good

24
00:01:55,700 --> 00:01:59,000
Let me know when we're gettin' close

25
00:01:59,200 --> 00:02:01,900
You can slide on out, or we
can head on down the road

26
00:02:02,000 --> 00:02:06,100
Cos I'm a country boy, I've
got a 4-wheel drive

27
00:02:06,100 --> 00:02:09,500
Climb in my bed, I'll
take you for a ride

28
00:02:09,600 --> 00:02:12,900
Up city streets, down country roads

29
00:02:13,000 --> 00:02:15,600
I can get you where you need to go

30
00:02:15,700 --> 00:02:17,800
'cause I'm a country boy

31
00:02:30,400 --> 00:02:33,700
Bucket seats, soft as baby's new butt

32
00:02:33,800 --> 00:02:38,7...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Alan Jackson - Country Boy Altyazı (SRT) - 04:02-242-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Alan Jackson - Country Boy.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Alan Jackson - Country Boy.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Alan Jackson - Country Boy.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Alan Jackson - Country Boy.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!