Ellie Goulding - Lights Altyazı (SRT) [03:40-220-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ellie Goulding | Parça: Lights

CAPTCHA: captcha

Ellie Goulding - Lights Altyazı (SRT) (03:40-220-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:08,100 --> 00:00:15,400
I had a way then, losing it
all on my own

1
00:00:15,600 --> 00:00:23,600
I had a heart then, but the
queen has been overthrown

2
00:00:24,000 --> 00:00:31,800
And I'm not sleeping now, the
dark is too hard to beat

3
00:00:32,000 --> 00:00:39,500
And I'm not keeping now the
strength I need to push me

4
00:00:39,700 --> 00:00:44,200
You show the lights that stop
me turn to stone

5
00:00:44,400 --> 00:00:47,100
You shine it when I'm alone

6
00:00:47,300 --> 00:00:52,200
And so I tell myself that I'll be strong

7
00:00:52,400 --> 00:00:55,400
And dreaming when they're gone

8
00:00:55,600 --> 00:01:00,000
'Cause they're calling,
calling, calling me home

9
00:01:00,200 --> 00:01:04,000
Calling, calling, calling home

10
00:01:04,200 --> 00:01:08,300
You show the lights that stop
me turn to stone

11
00:01:08,500 --> 00:01:13,300
You shine it when I'm alone home

12
00:01:13,500 --> 00:01:19,800
Voices, I play within my head

13
00:01:20,000 --> 00:01:27,400
Touch my own skin and hope
that I'm still breathing

14
00:01:27,600 --> 00:01:35,600
And I think back to when my
brother and my sister slept

15
00:01:36,200 --> 00:01:43,800
In an unknown place, the only
time I feel safe

16
00:01:44,000 --> 00:01:48,400
You show the lights that stop
me turn to stone

17
00:01:48,600 --> 00:01:51,800
You shine it when I'm alone

18
00:01:52,000 --> 00:01:56,100
And so I tell myself that I'll be strong

19
00:01:56,300 --> 00:01:59,400
And dreaming when they're gone

20
00:01:59,600 --> 00:02:04,000
'Cause they're calling,
calling, calling me home

21
00:02:04,200 --> 00:02:07,900
Calling, calling, calling home

22
00:02:08,100 --> 00:02:12,100
You show the lights that stop
me turn to stone

23
00:02:12,300 --> 00:02:16,500
You shine it when I'm alone home

24
00:02:16,700 --> 00:02:19,500
Light, lights, lights, lights

25
00:02:19,700 --> 00:02:24,100
Light, lights, lights, lights

26
00:02:24,300 --> 00:02:26,200
(Home, home)

27
00:02:26,400 --> 00:02:28,200
Light, lights, lights, lights

28
00:02:28,400 --> 00:02:31,700
Light, lights

29
00:02:31,900 --> 00:02:36,100
You show the lights that s...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ellie Goulding - Lights Altyazı (SRT) - 03:40-220-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ellie Goulding - Lights.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ellie Goulding - Lights.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ellie Goulding - Lights.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ellie Goulding - Lights.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!