Al Final - Lilly Goodman Altyazı (SRT) [04:03-243-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Al Final | Parça: Lilly Goodman

CAPTCHA: captcha

Al Final - Lilly Goodman Altyazı (SRT) (04:03-243-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:17,900 --> 00:00:21,100
Yo he visto el dolor acercarse a mí

1
00:00:21,300 --> 00:00:24,100
Causarme heridas, golpearme así

2
00:00:24,300 --> 00:00:31,400
Y hasta llegue a preguntarme,
donde estabas tu.

3
00:00:31,600 --> 00:00:34,700
He hecho preguntas en mi aflicción

4
00:00:34,900 --> 00:00:37,800
Buscando respuestas sin contestación

5
00:00:38,000 --> 00:00:44,400
Y hasta dude por instantes, de
tu compasión.

6
00:00:44,600 --> 00:00:50,700
Y aprendí, que en la vida todo
tiene un sentido,

7
00:00:50,900 --> 00:00:58,000
Y descubrí que todo obra para bien.

8
00:00:58,200 --> 00:01:01,400
Y que al final será

9
00:01:01,600 --> 00:01:05,700
Mucho mejor lo que vendrá

10
00:01:05,900 --> 00:01:09,000
Es parte de un propósito

11
00:01:09,200 --> 00:01:11,800
Y todo bien saldrá.

12
00:01:12,000 --> 00:01:15,500
Siempre has estado aquí

13
00:01:15,700 --> 00:01:19,000
Tu palabra no ha fallado

14
00:01:19,200 --> 00:01:22,700
Y nunca me has dejado

15
00:01:22,900 --> 00:01:30,900
Descansa mi confianza sobre ti.

16
00:01:33,400 --> 00:01:36,400
Yo he estado entre la espada y la pared

17
00:01:36,600 --> 00:01:39,700
Rodeada de insomnios sin saber
que hacer,

18
00:01:39,900 --> 00:01:47,100
Pidiendo a gritos, tu intervención.

19
00:01:47,300 --> 00:01:50,100
A veces me hablaste de una vez

20
00:01:50,300 --> 00:01:53,500
En otras tu silencio solo escuche

21
00:01:53,700 --> 00:01:59,700
Que interesante, tu forma de responder

22
00:01:59,900 --> 00:02:06,400
Y aprendí que lo que pasa bajo el cielo

23
00:02:06,600 --> 00:02:13,300
Conoces Tú, que todo tiene una razón….

24
00:02:13,500 --> 00:02:16,800
Y que al final será

25
00:02:17,000 --> 00:02:20,600
Mucho mejor lo que vendrá

26
00:02:20,800 --> 00:02:24,400
Es parte de un propósito

27
00:02:24,600 --> 00:02:27,200
Y ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Al Final - Lilly Goodman Altyazı (SRT) - 04:03-243-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Al Final - Lilly Goodman.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Al Final - Lilly Goodman.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Al Final - Lilly Goodman.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Al Final - Lilly Goodman.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!