Eladio Carrion - Mi Error Altyazı (SRT) [03:34-214-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Eladio Carrion | Parça: Mi Error

CAPTCHA: captcha

Eladio Carrion - Mi Error Altyazı (SRT) (03:34-214-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:13,700 --> 00:00:17,700
Antes me buscaba baby cuando
yo andaba en la calle

2
00:00:19,100 --> 00:00:23,800
No me amas como antes baby
que paso con tus detalle'

3
00:00:24,700 --> 00:00:29,300
Y yo no se lo que te hice pero
perdóname si yo te falle

4
00:00:30,100 --> 00:00:35,400
Mírame a los ojos dime
algo no te calles

5
00:00:35,600 --> 00:00:40,300
Ojalá y te enamore, te enamore
de alguien como tú

6
00:00:40,400 --> 00:00:45,900
Pa' que sepas lo mucho que
tu jode' (pa' que sepas
lo mucho que tu jode' )

7
00:00:46,000 --> 00:00:48,800
Ojalá y que te rompa el corazón

8
00:00:48,900 --> 00:00:51,700
Y yo se que puedo buscar mejore'

9
00:00:51,800 --> 00:00:54,600
Baby tu te fuiste sin razón

10
00:00:54,700 --> 00:00:58,900
Pero uno crece aprendiendo
de los errore'

11
00:00:59,000 --> 00:01:03,800
Fuiste mi error favorito, oh

12
00:01:03,900 --> 00:01:07,800
Hoy me levante de mal
humor y te necesito

13
00:01:07,900 --> 00:01:13,200
Quisiera que estuvieras encima de
mi en tu ropa interior favorito

14
00:01:13,300 --> 00:01:19,000
Tu color favorito por favor
no me deje en visto

15
00:01:19,100 --> 00:01:24,100
Que te he visto desnua'

16
00:01:34,200 --> 00:01:36,600
Hey yo baby dime como estas

17
00:01:36,700 --> 00:01:39,600
No quiero saber con quién
te vienes o te vas

18
00:01:39,700 --> 00:01:42,500
Igual que yo se que tienes
a pales detrás

19
00:01:42,600 --> 00:01:45,300
Pero hoy te necesito
y no miras pa' tras

20
00:01:45,400 --> 00:01:46,700
Te extraño

21
00:01:46,800 --> 00:01:49,700
Si te digo que no, me engaño

22
00:01:49,800 --> 00:01:52,500
Mai solo dímelo, el daño

23
00:01:52,600 --> 00:01:55,200
Ya se hizo y veo que no
quiere compromiso

24
00:01:55,300 --> 00:02:00,300
Ojalá y te enamore, te enamore
de alguien como tú

25
00:02:00,400 --> 00:02:06,100
Pa' que sepas lo mucho que
tu jode' (pa' que sepas
lo mucho que tu jode')

26
00:02:06,200 --> 00:02:08,900
Ojalá y que te rompa el corazón

27
00:02:09,000 --> 00:02:11,800
Y yo se que puedo buscar mejore'

28
00:02:11,900 --> 00:02:14,700
Baby tu te fuiste sin razón

29
00:02:14,800 --> 00:02:18,700
Pero uno crece aprendie...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Eladio Carrion - Mi Error Altyazı (SRT) - 03:34-214-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Eladio Carrion - Mi Error.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Eladio Carrion - Mi Error.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Eladio Carrion - Mi Error.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Eladio Carrion - Mi Error.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!