Eladio Carrion - Kemba Walker Altyazı (SRT) [02:33-153-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Eladio Carrion | Parça: Kemba Walker

CAPTCHA: captcha

Eladio Carrion - Kemba Walker Altyazı (SRT) (02:33-153-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:06,100 --> 00:00:09,200
Flow  fuera del planeta,
no, no soy de Plutón

2
00:00:09,300 --> 00:00:12,400
Soy  de la H, no estoy
hablando de Houston

3
00:00:12,500 --> 00:00:15,700
De la cabeza a pie' filotea'o
de Louis Vuitton

4
00:00:15,800 --> 00:00:19,000
Frontean de hotele' y
to' son de Groupon

5
00:00:19,100 --> 00:00:22,200
Soy  Kemba Walker pa' cuando
jugaba en UConn

6
00:00:22,300 --> 00:00:25,400
Siempre  'toy tira'o en el
verde como un croûton

7
00:00:25,500 --> 00:00:28,700
Tengo la grasa que no
se saca con Goo Gone

8
00:00:28,800 --> 00:00:32,100
Y  la cabeza 'el bicho
como Jimmy Neutron

9
00:00:32,200 --> 00:00:35,900
Y yo a la Pangola soy alérgico

10
00:00:36,000 --> 00:00:39,300
Por eso tengo una connect
allá en México

11
00:00:39,400 --> 00:00:42,700
Me dan la receta, así como un médico

12
00:00:42,800 --> 00:00:45,800
No,  no hablamo' con Federico

13
00:00:45,900 --> 00:00:49,100
Tengo a tu puta en una llave
flow Chris Jericho

14
00:00:49,200 --> 00:00:52,400
Flow puro como un kilo de perico

15
00:00:52,500 --> 00:00:55,700
To' lo' mío' dan corriente como perito

16
00:00:55,800 --> 00:00:59,000
Cuatro pa' la caja 'e
pecho, ese ni grito

17
00:00:59,100 --> 00:01:02,300
Si quieres verme, prr,
llama a Joselito

18
00:01:02,400 --> 00:01:05,600
No me llame', yo te llamo,
eso siempre digo

19
00:01:05,700 --> 00:01:09,100
Tengo par de haters, yo
no tengo enemigo'

20
00:01:09,200 --> 00:01:11,300
Sólo tengo hermano',
yo no tengo amigo'

21
00:01:11,400 --> 00:01:14,500
Una nota cabrona, ya siento
que estoy en Plutón

22
00:01:14,600 --> 00:01:17,700
Tracy McGrady pa' cuando
jugaba en Houston

23
00:01:17,800 --> 00:01:20,900
De la cabeza a pie' filotea'o
de Louis Vuitton

24
00:01:21,000 --> 00:01:24,200
Tengo a tu baby en casa
brincando en el futon

25
00:01:24,300 --> 00:01:27,500
No ronque' 'e Golden State,
que llegaron Los Pistons

26
00:01:27,600 --> 00:01:30,800
Pa'l 2004 Ben Wallace con
Richard Hamilton (Prr)

27
00:01:30,900 --> 00:01:34,000
Hasta al Undertaker le
hacemo' la Tombstone

28
00:01:34,100 --> 00:01:39,000
Ya Voltio dijo que eran to'
maleantes de cartón

29
00:01:39,100 --> 00:01...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Eladio Carrion - Kemba Walker Altyazı (SRT) - 02:33-153-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Eladio Carrion - Kemba Walker.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Eladio Carrion - Kemba Walker.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Eladio Carrion - Kemba Walker.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Eladio Carrion - Kemba Walker.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!