El Alfa - Si, Es Asi Altyazı (vtt) [03:09-189-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: El Alfa | Parça: Si, Es Asi

CAPTCHA: captcha

El Alfa - Si, Es Asi Altyazı (vtt) (03:09-189-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.000 --> 00:00:02.400
Ella se graduó de Harvard
con la' nota' excelente'

00:00:02.500 --> 00:00:04.600
Y tiene un culo que a lo'
profe' lo' duerme

00:00:04.700 --> 00:00:06.000
Sí, e' así

00:00:06.100 --> 00:00:08.200
Sí, e' así (E' así)

00:00:08.300 --> 00:00:10.300
Sí, e' así

00:00:10.400 --> 00:00:12.500
Pasó toa' la' materia' por
su chapa, ¿cómo así?

00:00:12.600 --> 00:00:14.600
Sí, e' así (¿Quiere' verlo?)

00:00:14.700 --> 00:00:16.600
Sí, e' así (¿Quiere' verlo?)

00:00:16.700 --> 00:00:18.900
Sí, e' así (¿Quiere' verlo?)

00:00:19.000 --> 00:00:20.900
Mami, demuéstrale' que
tú sabe' hacerlo

00:00:21.000 --> 00:00:22.800
Currupata, cutuplata,
currupata, cutuplata

00:00:22.900 --> 00:00:24.800
Currupata, cutuplata,
currupata, cutuplata

00:00:24.900 --> 00:00:26.800
Currupata, cutuplata,
currupata, cutuplata

00:00:26.900 --> 00:00:28.900
Curruplata, plata, plata, plata,
plata, plata, plata

00:00:29.000 --> 00:00:30.900
Currupata, cutuplata,
currupata, cutuplata

00:00:31.000 --> 00:00:33.100
Currupata, cutuplata,
currupata, cutuplata

00:00:33.200 --> 00:00:35.000
Currupata, cutuplata,
currupata, cutuplata

00:00:35.100 --> 00:00:37.200
Curruplata, plata, plata, plata,
plata, plata, plata (Eh-eh)

00:00:37.300 --> 00:00:41.600
Ella lo' gobierna, lo' pone a decir
que sí (Sí, sí, sí, sí)

00:00:41.700 --> 00:00:45.500
Ella lo' gobierna, lo' pone a decir
que no (No, no, no, no)

00:00:45.600 --> 00:00:47.400
Pantalonе' licra, vestido y enterizo

00:00:47.500 --> 00:00:49.400
Tiеne una vaina, y pa'l
colmo no, e' postizo

00:00:49.500 --> 00:00:51.600
Se le marca el sol como
a una brasileña

00:00:51.700 --> 00:00:53.700
Ay, sí te topa' con el Dominican leña

00:00:53.800 --> 00:00:55.700
Me agarró una Loko, una tostadora

00:00:55.800 --> 00:00:57.600
Y arriba se me movió como una lavadora

00:00:57.700 --> 00:00:59.700
(Me agarró una Loko, una tostadora

00:00:59.800 --> 00:01:02.000
Y arriba se me movió
como una lavadora)

00:01:02.100 --> 00:01:03.700
Currupata, cutuplata,
currupata, cutuplata

00:01:03.800 --> 00:01:05.800
Currupata, cutuplata,
currupata, cutuplata

00:01:05.900 --> 00:01:07.900
Currupata, cutuplata,
currupata, cutuplata

00:01:08.000 --> 00:01:09.900
Curruplata, plata, plata, plata,
plata, plata, plata

00:01:10.000 --> 00:01:11.800
Currupata, cutuplata,
currupata, cutuplata

00:01:11.900 --> 00:01:14.000
Currupata, cutuplata,
currupata, cutuplata

00:01:14.100 --> 00:01:16.000
Currupata, cutuplata,
currupata, cutuplata

00:01:16.100 --> 00:01:18.200
Curruplata, plata, plata, plata,
plata, plata, plata

00:01:18.300 --> 00:01:20.300
Ella e' la mejor estudiante, en
la escuela e' la má' seria

00:01:20.400 --> 00:01:22.200
Pero yo soy el que le saca la materia

00:01:22.300 --> 00:01:24.200
Arriba 'e la butaca y
todo' el escritorio

00:01:24.300 --> 00:01:26.300
El mío e' moreno y grande
como Notoriou'

00:01:26.400 --> 00:01:28.500
A ella le preguntan: "¿Tú
conoce' a ese tipo?

00:01:28.600 --> 00:01:30.500
Es el que te dio lo' cuarto'
pa' la lipo"

00:01:30.600 --> 00:01:32.200
Sí, e' así

00:01:32.300 --> 00:01:34.400
Sí, e' así

00:01:34.500 --> 00:01:36.300
Sí, e' así

00:01:36.400 --> 00:01:38.700
Pasó toa' la' materia' por
su chapa, ¿cómo así?

00:01:38.800 --> 00:01:40.600
Sí, e' así (¿Quiere' verlo?)

00:01:40.700 --> 00:01:42.700
Sí, e' así (¿Quiere' verlo?)

00:01:42.800 --> 00:01:44.900
Sí, e' así (¿Quiere' verlo?)

00:01:45.000 --> 00:01:47.000
Mami, demuéstrale' que
tú sabe' hacerlo

00:01:47.100 --> 00:01:48.800
Currupata, cutuplata,
currupata, cutuplata

00:01:48.900 --> 00:01:50.800
Currupata, cutuplata,
currupata, cutuplata

00:01:50.900 --> 00:01:52.800
Currupata, cutuplata,
currupata, cutuplata

00:01:52.900 --> 00:01:55.000
Curruplata, plata, plata, plata,
plata, plata, plata

00:01:55.100 --> 00:01:57.000
Currupata, cutuplata,
currupata, cutuplata

00:01:57.100 --> 00:01:59.100
Currupata, cutuplata,
currupata, cutuplata

00:01:59.200 --> 00:02:01.100
Currupata, cutuplata,
currupata, cutuplata

00:02:01.200 --> 00:02:03.400
Curruplata, plata, plata, plata,
plata, plata, plata

00:02:03.500 --> 00:02:05.500
King-King-King-King-King-
King, ¿quién doy?

00:02:05.600 --> 00:02:07.300
Yo te pongo a que me gaste'
la funda como Floyd

00:02:07.400 --> 00:02:09.400
¿A mí hay...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

El Alfa - Si, Es Asi Altyazı (vtt) - 03:09-189-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ El Alfa - Si, Es Asi.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ El Alfa - Si, Es Asi.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ El Alfa - Si, Es Asi.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ El Alfa - Si, Es Asi.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!