El Alfa - Bellacon Altyazı (vtt) [03:32-212-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: El Alfa | Parça: Bellacon

CAPTCHA: captcha

El Alfa - Bellacon Altyazı (vtt) (03:32-212-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:03.400 --> 00:00:07.000
Tú me tienes bellacón, bellacón, bellacón,
bellacón (Para, Para-Para)

00:00:07.100 --> 00:00:08.900
Culo-Culo-Culo-Culo, teta-teta
(Reggae party-party)

00:00:09.000 --> 00:00:11.400
Tú me tienes bellacón, bellacón,
bellacón, bellacón

00:00:11.500 --> 00:00:13.200
Bellacón (Party, reggaetón—Party,
reggaetón)

00:00:13.300 --> 00:00:14.900
Teta-Teta-Teta-Teta (Oh, oh)

00:00:15.000 --> 00:00:17.100
Me quedé bellaca

00:00:17.200 --> 00:00:19.000
A ese cabrón no se le paró

00:00:19.100 --> 00:00:21.100
Ja, olvídate de ese cabrón,
que la tiene floja (Floja)

00:00:21.200 --> 00:00:23.500
Yo tengo el poder, tú me mira'
y te mojas (Mojas)

00:00:23.600 --> 00:00:25.800
Te espera' a este beat pa'
perrearte las ola'

00:00:25.900 --> 00:00:28.100
Te la echaste hace media hora
y te explotó la rola (Rola)

00:00:28.200 --> 00:00:30.700
Hoy sí que ando terco,
adicto a tu cuerpo

00:00:30.800 --> 00:00:32.600
Seguro que esta noche no me vengo

00:00:32.700 --> 00:00:34.800
Baby, porque como un Aderall
yo me concentro (-tro)

00:00:34.900 --> 00:00:37.800
Es que la nota que tú tiene',
yo la tengo (Oh, yeah)

00:00:37.900 --> 00:00:40.400
Tú me tienes bellacón, bellacón,
bellacón, bellacón

00:00:40.500 --> 00:00:41.900
Bellacón, bellacón, bellacón

00:00:42.000 --> 00:00:44.000
Bella-Bella-Bellacón, bellacón,
bellacón, bellacón

00:00:44.100 --> 00:00:46.200
Bella— (Olvídate de ese cabrón,
que la tiene floja)

00:00:46.300 --> 00:00:48.000
Bellacón, bellacón, bellacón,
bellacón (Para, Para-Para)

00:00:48.100 --> 00:00:50.500
Culo-Culo-Culo-Culo, teta-teta
(Reggae party-party)

00:00:50.600 --> 00:00:52.400
Tú me tienes bellacón, bellacón,
bellacón, bellacón

00:00:52.500 --> 00:00:54.000
Bellacón, bellacón, bellacón,
bellacón (Olvídate de ese cabrón,
que la tiene floja)

00:00:54.100 --> 00:00:56.700
Tú me tiene' bellacón-cón-cón,
pa' ra'parte el concon (Prr)

00:00:56.800 --> 00:00:58.200
Saco leche como un greti
'e Villacon (Wuh)

00:00:58.300 --> 00:00:59.900
El bichote del barrio, la planta,
el calentón (Yah)

00:01:00.000 --> 00:01:02.300
Tu novio no gasta, dámele un botón

00:01:02.400 --> 00:01:05.200
¿Pa' qué me vo'a pone' una perla?
Si yo tengo un peñón

00:01:05.300 --> 00:01:06.800
Nada má' de verlo 'toy como un cañón

00:01:06.900 --> 00:01:08.900
Tengo una boricua que me puso
de apodo "Leche Con Dulce"

00:01:09.000 --> 00:01:10.900
'Tamo en RD, y ella me dice "Santurce"

00:01:11.000 --> 00:01:12.900
Yo pago porque ando en un Pagani

00:01:13.000 --> 00:01:15.100
Gasto, gasto, y nunca pido tani (Pah)

00:01:15.200 --> 00:01:17.000
Te picho como Tony, bateo como Manny

00:01:17.100 --> 00:01:19.100
Te lo vo'a hundi' como
se hundió el Titanic

00:01:19.200 --> 00:01:21.100
(Te picho como Tony, bateo
como Manny; prr

00:01:21.200 --> 00:01:23.600
Te lo vo'a hundi' como
se hundió el Titanic)

00:01:23.700 --> 00:01:26.000
Cuando yo bebo, me dicen la'
mujere' que me pongo (-go)

00:01:26.100 --> 00:01:27.800
Bellacoso

00:01:27.900 --> 00:01:30.400
Cuando yo bebo, me dicen la'
mujere' que me pongo (-go)

00:01:30.500 --> 00:01:32.700
Bellacoso

00:01:32.800 --> 00:01:36.900
Bellacoso, bellacoso

00:01:37.000 --> 00:01:40.700
Bella-Bella-Bellacoso

00:01:40.800 --> 00:01:42.800
Bellacón, bellacón, bellacón,
bellacón (Para, Para-Para)

00:01:42.900 --> 00:01:44.700
Culo-Culo-Culo-Culo, teta-teta
(Reggae party-party)

00:01:44.800 --> 00:01:46.500
Tú me tienes bellacón, bellacón,
bellacón, bellacón

00:01:46.600 --> 00:01:48.400
Bellacón (Party, reggaetón—Party,
reggaetón)

00:01:48.500 --> 00:01:49.000
Teta-Teta-Teta-Teta (Oh, oh)

00:01:49.100 --> 00:01:50.900
Pase en el jacuzzi, nos
damo' un shower

00:01:51.000 --> 00:01:53.000
El cuarto está arriba, en
el último piso 'el tower

00:01:53.100 --> 00:01:55.100
Yo estoy pa' ti, bae,
twenty four hours

00:01:55.200 --> 00:01:57.100
Mucho' te quieren, pero
no tienen el power

00:01:57.200 --> 00:01:59.200
Yo-Yo estoy pa' ti, bae,
twenty four hours

00:01:59.300 --> 00:02:01.400
Mucho' te quieren, pero
no tienen el power

00:02:01.500 --> 00:02:03.300
Vivimo' la película completa, ey

00:02:03.400 --> 00:02:05.100
Hago que brinquen lo'
culos y las tetas

00:02:05.200 --> 00:02:07.100
Deja las fotos, no me comprometas

00:02:07.200 --> 00:02:09.200
Tienes talento cuando
en el tubo te trepas

00:02:09.300 --> 00:02:11.200
No tengo efectivo, pero
tengo la tarjeta

00:02:11.300 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

El Alfa - Bellacon Altyazı (vtt) - 03:32-212-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ El Alfa - Bellacon.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ El Alfa - Bellacon.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ El Alfa - Bellacon.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ El Alfa - Bellacon.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!