Ed Sheeran - Beautiful People Altyazı (vtt) [03:47-227-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ed Sheeran | Parça: Beautiful People

CAPTCHA: captcha

Ed Sheeran - Beautiful People Altyazı (vtt) (03:47-227-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:16.500 --> 00:00:19.500
We are, we are, we are

00:00:29.500 --> 00:00:32.900
L.A. on a Saturday night in the summer

00:00:33.000 --> 00:00:35.600
Sundown and they all come out

00:00:35.700 --> 00:00:38.000
Lamborghinis and their rented Hummers

00:00:38.100 --> 00:00:40.700
The party's on, so they're headin'
downtown ('Round here)

00:00:40.800 --> 00:00:43.100
Everybody's lookin' for a come up

00:00:43.200 --> 00:00:45.700
And they wanna know what you're about

00:00:45.800 --> 00:00:48.300
Me in the middle with
the one I love and

00:00:48.400 --> 00:00:50.700
We're just tryna figure everything out

00:00:50.800 --> 00:00:55.500
We don't fit in well 'cause
we are just ourselves

00:00:55.600 --> 00:01:00.700
I could use some help gettin' out
of this conversation, yeah

00:01:00.800 --> 00:01:05.800
You look stunning, dear, so don't
ask that question here

00:01:05.900 --> 00:01:09.700
This is my only fear: that we become

00:01:09.800 --> 00:01:11.400
Beautiful people

00:01:11.500 --> 00:01:13.800
Drop top, designer clothes

00:01:13.900 --> 00:01:16.200
Front row at fashion shows

00:01:16.300 --> 00:01:18.800
"What d'you do?" and "Who d'you know?"

00:01:18.900 --> 00:01:21.600
Inside the world of beautiful people

00:01:21.700 --> 00:01:24.000
Champagne and rolled-up notes

00:01:24.100 --> 00:01:26.500
Prenups and broken homes

00:01:26.600 --> 00:01:29.000
Surrounded, but still alone

00:01:29.100 --> 00:01:30.900
Let's leave the party

00:01:31.000 --> 00:01:35.700
That's not who we are (We
are, we are, we are)

00:01:35.800 --> 00:01:40.950
We are not beautiful

00:01:41.000 --> 00:01:46.100
Yeah, that's not who we are
(We are, we are, we are)

00:01:46.200 --> 00:01:51.700
We are not beautiful (Beautiful)

00:01:51.800 --> 00:01:59.200
L.A., mmm, drove for hours last
night and we made it nowhere
(Nowhere, nowhere)

00:01:59.300 --> 00:02:04.500
I see stars in your eyes when we're
halfway there (All night)

00:02:04.600 --> 00:02:09.500
I'm not fazed by all them lights
and flashin' cameras

00:02:09.600 --> 00:02:13.300
'Cause with my arms around you,
there's no need to care

00:02:13.400 --> 00:02:18.200
We don't fit in well, we
are just ourselves

00:02:18.300 --> 00:02:23.200
I could use some help gettin' out
of this conversation, yeah

00:02:23.300 --> 00:02:28.300
You look stunning, dear, so don't
ask that question ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ed Sheeran - Beautiful People Altyazı (vtt) - 03:47-227-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ed Sheeran - Beautiful People.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ed Sheeran - Beautiful People.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ed Sheeran - Beautiful People.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ed Sheeran - Beautiful People.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!