Dynamite Dylan - You Altyazı (SRT) [03:46-226-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Dynamite Dylan | Parça: You

CAPTCHA: captcha

Dynamite Dylan - You Altyazı (SRT) (03:46-226-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:05,700 --> 00:00:08,100
Might be talkin' to you

2
00:00:14,000 --> 00:00:16,200
The sun comes out when you smile

3
00:00:17,500 --> 00:00:19,800
See stars in your eyes at night

4
00:00:21,400 --> 00:00:23,400
Never thought holdin' your hand

5
00:00:24,700 --> 00:00:26,900
Could make everythin' alright

6
00:00:27,600 --> 00:00:30,100
Now you stay on my mind

7
00:00:31,100 --> 00:00:33,700
Message me all the time

8
00:00:34,400 --> 00:00:37,200
Used to watch TV all alone

9
00:00:38,000 --> 00:00:40,800
Now I don't mind you by my side

10
00:00:41,500 --> 00:00:45,300
If it started with a moment,
turned into a feelin'

11
00:00:45,400 --> 00:00:48,600
A feelin' that nobody can explain

12
00:00:48,700 --> 00:00:51,000
Might be talkin' to you

13
00:00:52,100 --> 00:00:54,500
Might be talkin' to you

14
00:00:56,100 --> 00:00:57,900
'Cause when you come around

15
00:00:58,000 --> 00:00:59,700
Always feel them butterflies

16
00:00:59,800 --> 00:01:02,900
Something that nobody can explain

17
00:01:03,000 --> 00:01:05,200
Might be talkin' to you

18
00:01:06,600 --> 00:01:09,500
Might be talkin' to you

19
00:01:10,200 --> 00:01:12,400
Might be talkin' to you

20
00:01:16,500 --> 00:01:19,500
Yeah, might be talkin' to you

21
00:01:23,600 --> 00:01:25,700
Yeah, might be talkin' to you

22
00:01:25,800 --> 00:01:29,100
Your heart keeps me on a beat

23
00:01:29,200 --> 00:01:31,300
The secrets that you
tell me, I'll keep

24
00:01:32,800 --> 00:01:35,100
Your energy is motivatin'

25
00:01:36,500 --> 00:01:38,500
Always keep me on my feet

26
00:01:39,300 --> 00:01:41,700
Now you stay on my mind

27
00:01:42,800 --> 00:01:45,300
Message me all the time

28
00:01:46,000 --> 00:01:48,800
Used to watch TV all alone

29
00:01:49,600 --> 00:01:52,400
Now I don't mind you by my side

30
00:01:53,200 --> 00:01:56,900
If it started with a moment,
turned into a feelin'

31
00:01:57,000 --> 00:02:00,200
A feelin' that nobody can explain

32
00:02:00,300 --> 00:02:02,300
Might be talkin' to you

33
00:02:03,800 --> 00:02:06,100
Might be talkin' to you

34
00:02:07,700 --> 00:02:09,400
'Cause when you come around

35
00:02:09,500 --> 00:02:11,400
Always feel them butterflies

36
00:02:11,500 --> 00:02:14,600
Something that nobody can explain

37
00:02:14,600 --> 00:02:16,700
Might be talkin' to you

38
00:02:18,200 --> 00:02:21,600
Might be talkin' to you

39
00:02:21,900 --> 00:02:23,900
Might be talkin' to you

40
00:02:28,000 --> 00:02:31,200
Yeah, might be talkin' to you

41
00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Dynamite Dylan - You Altyazı (SRT) - 03:46-226-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Dynamite Dylan - You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Dynamite Dylan - You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Dynamite Dylan - You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Dynamite Dylan - You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!