Dua Lipa - Kiss and Make Up FMV Altyazı (vtt) [03:11-191-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Dua Lipa | Parça: Kiss and Make Up FMV

CAPTCHA: captcha

Dua Lipa - Kiss and Make Up FMV Altyazı (vtt) (03:11-191-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:09.700 --> 00:00:11.770
우리는 아침 내내 이야기하지 않았어

00:00:11.820 --> 00:00:14.530
머리를 벽에 마구 박아대

00:00:14.580 --> 00:00:16.620
나는 무서워, 추락하고 있어

00:00:16.620 --> 00:00:19.390
모든 이성을 잃었어

00:00:19.440 --> 00:00:21.440
말하는 것에도 싫증나

00:00:22.060 --> 00:00:24.090
같은 말을 계속 하는 기분이야

00:00:24.140 --> 00:00:25.830
하지만 이 사랑은 나에게 중요해

00:00:25.880 --> 00:00:29.010
잃고 싶지 않아, 너를 이런 식으로 잃고 싶지 않아.

00:00:29.060 --> 00:00:31.860
I, I, I, I, I, I, I, I

00:00:31.860 --> 00:00:34.090
우리가 헤어질 것 같아

00:00:34.140 --> 00:00:36.790
I, I, I, I, I, I, I, I

00:00:36.840 --> 00:00:39.350
다시 화해하고 싶어

00:00:39.400 --> 00:00:41.780
아무도 만지지 않는 것처럼 만져줘

00:00:41.820 --> 00:00:44.150
네 손을 내 모든 곳에 올려줘

00:00:44.200 --> 00:00:46.130
미안하단 말은 이제 싫어

00:00:46.180 --> 00:00:48.830
kiss and make, kiss, kiss and make up

00:00:48.880 --> 00:00:51.190
이 파티에서 나가는 게 어때?

00:00:51.240 --> 00:00:53.770
나는 오직 내 위의 너만을 원해

00:00:53.820 --> 00:00:55.650
미안하단 말에 지쳤어

00:00:55.700 --> 00:00:58.750
kiss and make, kiss, kiss and make up

00:00:58.800 --> 00:01:00.490
kiss, kiss and make up

00:01:00.540 --> 00:01:03.610
kiss and make, kiss, kiss and make up

00:01:03.660 --> 00:01:05.270
kiss, kiss and make up

00:01:05.320 --> 00:01:07.750
kiss and make, kiss, kiss and make up

00:01:07.800 --> 00:01:12.490
아직 너를
못 떠나고 뭘하고 있는 건지

00:01:12.540 --> 00:01:16.990
언젠가는 끝날걸 떠날 걸 알지만

00:01:17.040 --> 00:01:21.850
고장난 우릴 다시 고쳐볼 수는 없는지

00:01:21.900 --> 00:01:26.890
아무런 말도 넌 하지마 마지막은 없어

00:01:26.940 --> 00:01:29.510
I, I, I, I, I, I, I, I

00:01:29.560 --> 00:01:31.760
우리가 헤어질 거 같아.

00:01:31.760 --> 00:01:34.550
I, I, I, I, I, I, I, I

00:01:34.600 --> 00:01:36.970
너와 다시 화해하고 싶어

00:01:37.020 --> 00:01:39.230
아무도 만지지 않는 것처럼 만져줘

00:01:39.280 --> 00:01:41.690
네 손을 내 몸에 전부 올려줘

00:01:41.740 --> 00:01:43.670
미안하단 말은 이제 싫어

00:01:43.720 --> 00:01:46.570
kiss and make, kiss, kiss and make up

00:01:46.620 --> 00:01:48.830
이 파티에서 나가는 게 어때?

00:01:48.880 --> 00:01:51.310
나는 오직 내 위의 너만을 원해

00:01:51.360 --> 00:01:53.210
미안하단 말은 이제 싫어

00:01:53.260 --> 00:01:56.470
kiss and make, kiss, kiss and make up

00:01:56.520 --> 00:01:58.120
kiss, kiss and make up

00:01:58.120 --> 00:02:01.150
kiss and make, kiss, kiss and make up

00:02:01.200 --> 00:02:02.940
kiss, kiss and make up

00:02:02.940 --> 00:02:04.990
kiss and make, kiss, kiss and make up

00:02:05.040 --> 00:02:09.350
그게 뭐가 됐건 다 필요없어 너면 됐어

00:02:09.400 --> 00:02:12.450
그러니 말해봐, 우리가 이것들을 다 해결할 수 있을까?

00:02:12.500 --> 00:02:14.570
이것들을 다 해결할 수 있을까?

00:02:14.620 --> 00:02:18.850
널 처음...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Dua Lipa - Kiss and Make Up FMV Altyazı (vtt) - 03:11-191-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Dua Lipa - Kiss and Make Up FMV.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Dua Lipa - Kiss and Make Up FMV.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Dua Lipa - Kiss and Make Up FMV.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ Dua Lipa - Kiss and Make Up FMV.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!