Dua Lipa - Illusion Altyazı (SRT) [03:06-186-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Dua Lipa | Parça: Illusion

CAPTCHA: captcha

Dua Lipa - Illusion Altyazı (SRT) (03:06-186-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:02,800 --> 00:00:05,900
I been known to miss a red flag

2
00:00:06,500 --> 00:00:10,400
I been known to put my
lover on a pedestal

3
00:00:10,500 --> 00:00:13,600
In the end, those things
just don't last

4
00:00:13,700 --> 00:00:18,000
And it's time I take my rose-
coloured glasses off

5
00:00:18,100 --> 00:00:21,800
I already know your type, tellin'
me the things I like (Mm)

6
00:00:21,900 --> 00:00:25,300
Tryna make me yours for life,
takin' me for a ride (Mm)

7
00:00:25,400 --> 00:00:29,200
I already know your type, think you
playin' your cards right (Mm)

8
00:00:29,300 --> 00:00:33,000
Don't you know I could do
this dance all night?

9
00:00:33,100 --> 00:00:36,200
Ooh, what you doin'?

10
00:00:36,300 --> 00:00:40,000
Don't know who you think
that you're confusin'

11
00:00:40,100 --> 00:00:43,700
I be like, ooh, it's amusin'

12
00:00:43,800 --> 00:00:48,600
You think I'm gonna fall
for an illusion

13
00:00:48,700 --> 00:00:51,700
Dance all night, dance all night

14
00:00:51,800 --> 00:00:55,800
Dance all night, dance all
night (I be like, ooh)

15
00:00:55,900 --> 00:00:58,800
Dance all night, dance all night

16
00:00:58,900 --> 00:01:02,400
Dance all night, dance, dance

17
00:01:02,500 --> 00:01:06,700
Was a time when that shit
might've worked

18
00:01:06,800 --> 00:01:11,000
Was a time when I just threw
a match and let it burn

19
00:01:11,100 --> 00:01:13,900
Now I'm grown, I know what I deserve

20
00:01:14,200 --> 00:01:18,500
I still like dancin' with the
lessons I already learned

21
00:01:18,600 --> 00:01:22,100
I already know your type, tellin'
me the things I like (Mm)

22
00:01:22,200 --> 00:01:25,800
Tryna make me yours for life,
takin' me for a ride (Mm)

23
00:01:25,900 --> 00:01:29,600
I already know your type, think you
playin' your cards right (Mm)

24
00:01:29,700 --> 00:01:33,100
Don't you know I could do
this dance all night?

25
00:01:33,200 --> 00:01:36,700
Ooh, what you doin'?

26
00:01:36,800 --> 00:01:40,300
Don't know who you think
that you're confusin'

27
00:01:40,400 --> 00:01:44,200
I be like, ooh, it's amusin'

28
00:01:44,300 --> 00:01:48,500
You think I'm gonna fall
for an illusion

29
00:01:48,600 --> 00:01:51,800
Dance all night, dance all night

30
00:01:51,900 --> 00:01:56,100
Dance all night, dance all
night (I be like, ooh)

31
00:01:56,200 --> 00:01:59,500
Dance all night, dance all night

32
00:01:59,600 --> 00:02:03,150
Dance all night, dance, dance

33
00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Dua Lipa - Illusion Altyazı (SRT) - 03:06-186-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Dua Lipa - Illusion.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Dua Lipa - Illusion.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Dua Lipa - Illusion.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Dua Lipa - Illusion.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!