Dua Lipa - Houdini Altyazı (vtt) [03:05-185-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Dua Lipa | Parça: Houdini

CAPTCHA: captcha

Dua Lipa - Houdini Altyazı (vtt) (03:05-185-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:18.200 --> 00:00:19.900
I come and I go

00:00:20.000 --> 00:00:22.200
Tell me all the ways you need me

00:00:22.300 --> 00:00:24.000
I'm not here for long

00:00:24.100 --> 00:00:26.300
Catch me or I go Houdini

00:00:26.400 --> 00:00:28.100
I come and I go

00:00:28.200 --> 00:00:30.400
Prove you got the right to please me

00:00:30.500 --> 00:00:32.100
Everybody knows

00:00:32.200 --> 00:00:35.200
Catch me or I go Houdini

00:00:35.400 --> 00:00:38.700
Time is passin' like a solar eclipse

00:00:39.200 --> 00:00:42.800
See you watchin' and
you blow me a kiss

00:00:42.900 --> 00:00:47.100
It's your moment, baby,
don't let it slip

00:00:47.200 --> 00:00:50.300
Come in closer, are you
readin' my lips?

00:00:50.400 --> 00:00:52.700
They say I come and I go

00:00:52.800 --> 00:00:55.000
Tell me all the ways you need me

00:00:55.100 --> 00:00:56.800
I'm not here for long

00:00:56.900 --> 00:00:59.100
Catch me or I go Houdini

00:00:59.200 --> 00:01:00.900
I come and I go

00:01:01.000 --> 00:01:03.200
Prove you got the right to please me

00:01:03.300 --> 00:01:04.900
Everybody knows

00:01:05.000 --> 00:01:08.350
Catch me or I go Houdini

00:01:08.400 --> 00:01:12.350
If you're good enough,
you'll find the way

00:01:12.400 --> 00:01:16.500
Maybe you could cause a girl
to change (Her ways)

00:01:16.600 --> 00:01:19.900
Do you think about it night and day?

00:01:20.000 --> 00:01:24.600
Maybe you could be the
one to make me stay

00:01:24.700 --> 00:01:28.800
Everything you say is soundin'
so sweet (Ah-ah)

00:01:28.900 --> 00:01:32.600
But do you practise everything
that you preach? (Ah-ah)

00:01:32.700 --> 00:01:36.700
I need something that'll
make me believe (Ah-ah)

00:01:36.800 --> 00:01:39.900
If you got it, baby, give it to me

00:01:40.000 --> 00:01:41.900
They say I come and I go

00:01:42.000 --> 00:01:44.300
Tell me all the ways you need me

00:01:44.400 --> 00:01:46.000
I'm not here for long

00:01:46.100 --> 00:01:48.300
Catch me or I go Houdini

00:01:48.400 --> 00:01:50.600
I come and I go (I come and I go)

00:01:50.700 --> 00:01:52.500
Prove you got the right to please me

00:01:52.600 --> 00:01:54.800
Everybody knows (I'm
not here for long)

00:01:54.900 --> 00:01:57.200
Cat...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Dua Lipa - Houdini Altyazı (vtt) - 03:05-185-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Dua Lipa - Houdini.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Dua Lipa - Houdini.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Dua Lipa - Houdini.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Dua Lipa - Houdini.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!