Dua Lipa - Don't Start Now Altyazı (SRT) [02:59-179-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Dua Lipa | Parça: Don't Start Now

CAPTCHA: captcha

Dua Lipa - Don't Start Now Altyazı (SRT) (02:59-179-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,600 --> 00:00:03,900
If you don't wanna see me

2
00:00:06,300 --> 00:00:11,700
Did a full 180, crazy

3
00:00:11,800 --> 00:00:14,100
Thinking 'bout the way I was

4
00:00:14,200 --> 00:00:19,000
Did the heartbreak change me? Maybe

5
00:00:19,100 --> 00:00:22,600
But look at where I ended up

6
00:00:22,700 --> 00:00:24,500
I'm all good already

7
00:00:24,600 --> 00:00:26,600
So moved on, it's scary

8
00:00:26,700 --> 00:00:31,500
I'm not where you left me at all, so

9
00:00:31,600 --> 00:00:36,600
If you don't wanna see me
dancing with somebody

10
00:00:39,600 --> 00:00:44,700
If you wanna believe that
anything could stop me

11
00:00:46,100 --> 00:00:49,600
Don't show up, don't come out

12
00:00:49,700 --> 00:00:53,400
Don't start caring about me now

13
00:00:53,500 --> 00:00:56,900
Walk away, you know how

14
00:00:57,000 --> 00:01:00,500
Don't start caring about me now

15
00:01:00,600 --> 00:01:05,900
Aren't you the guy who tried to

16
00:01:06,000 --> 00:01:08,300
Hurt me with the word "goodbye"?

17
00:01:08,400 --> 00:01:13,600
Though it took some time
to survive you

18
00:01:13,700 --> 00:01:17,200
I'm better on the other side

19
00:01:17,300 --> 00:01:18,800
I'm all good already

20
00:01:18,900 --> 00:01:20,900
So moved on, it's scary

21
00:01:21,000 --> 00:01:25,700
I'm not where you left me at all, so

22
00:01:25,800 --> 00:01:31,400
If you don't wanna see me
dancing with somebody

23
00:01:33,700 --> 00:01:40,200
If you wanna believe that
anything could stop me

24
00:01:40,300 --> 00:01:43,700
Don't show up, don't come out

25
00:01:43,800 --> 00:01:47,600
Don't start caring about me now

26
00:01:47,700 --> 00:01:51,400
Walk away, you know how

27
00:01:51,500 --> 00:01:57,150
Don't start caring about me now
('Bout me now, 'bout me)

28
00:01:57,200 --> 00:01:58,100
Up, up

29
00:01:58,200 --> 00:02:00,000
Don't come out, out, out

30
00:02:00,100 --> 00:02:02,000
Don't show up, up, up

31
00:02:02,100 --> 00:02:04,850
Don't start now (Oh)

32
00:02:04,900 --> 00:02:05,800
Up, up

33
00:02:05,900 --> 00:02:07,600
Don't come out, out

34
00:02:07,700 --> 00:02:12,100
I'm not where you left me at all, so

35
00:02:12,200 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Dua Lipa - Don't Start Now Altyazı (SRT) - 02:59-179-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Dua Lipa - Don't Start Now.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Dua Lipa - Don't Start Now.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Dua Lipa - Don't Start Now.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Dua Lipa - Don't Start Now.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!