Drax Project - Woke Up Late Altyazı (SRT) [03:26-206-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Drax Project | Parça: Woke Up Late

CAPTCHA: captcha

Drax Project - Woke Up Late Altyazı (SRT) (03:26-206-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:23,900 --> 00:00:24,940
Woke up late

1
00:00:26,240 --> 00:00:28,400
Some where far away from home

2
00:00:28,440 --> 00:00:30,230
Pockets empty, wallet gone

3
00:00:30,280 --> 00:00:32,980
The sun is streaming all
on down on my face

4
00:00:34,500 --> 00:00:36,320
Laying down on someones bed

5
00:00:36,380 --> 00:00:38,160
A girl that I had hardly met

6
00:00:38,460 --> 00:00:42,040
My head is spinnin like
I've been out days

7
00:00:42,280 --> 00:00:43,570
Now you're waking up too

8
00:00:43,620 --> 00:00:45,540
Lying next to me in your room

9
00:00:45,540 --> 00:00:47,640
Not quite used to someone so new

10
00:00:47,880 --> 00:00:49,480
Did you catch my name

11
00:00:49,860 --> 00:00:50,360
Yea

12
00:00:50,580 --> 00:00:52,360
Wonder how long I slept in

13
00:00:52,640 --> 00:00:54,360
I don't know where the hell I've been

14
00:00:54,560 --> 00:00:55,780
But I know that's all right

15
00:00:56,100 --> 00:00:57,260
Last night

16
00:00:57,420 --> 00:00:59,300
We met at 1

17
00:00:59,660 --> 00:01:01,360
Drank till 2

18
00:01:01,660 --> 00:01:03,360
Danced till 4

19
00:01:03,720 --> 00:01:05,360
Walked you home

20
00:01:05,420 --> 00:01:07,340
Awake till dawn

21
00:01:07,680 --> 00:01:09,160
Slept till noon

22
00:01:09,520 --> 00:01:11,780
and now I want more

23
00:01:12,200 --> 00:01:14,470
I got that taste, ohhhhh

24
00:01:14,520 --> 00:01:16,370
It's in my mouth it's like I had

25
00:01:16,420 --> 00:01:18,220
too much last night

26
00:01:18,320 --> 00:01:20,100
It just felt so right

27
00:01:20,340 --> 00:01:21,820
because of you

28
00:01:22,380 --> 00:01:24,540
now I could go or I could stay

29
00:01:24,560 --> 00:01:26,880
cause I, got nothing planned today

30
00:01:26,920 --> 00:01:28,280
and I know that's all right

31
00:01:28,420 --> 00:01:29,600
Last night

32
00:01:29,740 --> 00:01:31,680
we met at 1

33
00:01:31,940 --> 00:01:33,700
Drank till 2

34
00:01:33,940 --> 00:01:35,580
Danced till 4

35
00:01:36,000 --> 00:01:37,580
Walked you home

36
00:01:37,820 --> 00:01:39,600
Awake till dawn

37
00:01:39,980 --> 00:01:41,580
Slept till noon

38
00:01:41,880 --> 00:01:43,720
and now I want more

39
00:01:44,560 --> 00:01:48,540
Why's it so so easy with
the lights down?

40
00:01:48,600 --> 00:01:52,560
Why's it so so easy when
the nights ours?

41
00:01:52,600 --> 00:01:56,380
Why's it so so easy with
the lights down

42
00:01:56,620 --> 00:01:59,110
Why's it so so easy yea

43
00:01:59,160 --> 00:02:01,300
So so easy oh

44
00:02:02,620 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Drax Project - Woke Up Late Altyazı (SRT) - 03:26-206-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Drax Project - Woke Up Late.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Drax Project - Woke Up Late.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Drax Project - Woke Up Late.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Drax Project - Woke Up Late.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!