Drake - Time Flies Altyazı (vtt) [03:14-194-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Drake | Parça: Time Flies

CAPTCHA: captcha

Drake - Time Flies Altyazı (vtt) (03:14-194-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:02.800 --> 00:00:07.100
Yeah, I'm outside in an AMG

00:00:07.200 --> 00:00:09.900
Right outside, TT

00:00:10.000 --> 00:00:12.600
Too turnt, baby girl,
you know me, yeah

00:00:12.700 --> 00:00:15.500
Still with the dawgs
that I grew beside

00:00:15.600 --> 00:00:18.300
All the niggas 'round
me ride or they die

00:00:18.400 --> 00:00:21.000
Gotta watch the time 'cause
it's flyin' right by

00:00:21.100 --> 00:00:23.800
I'm outside in an AMG, yeah

00:00:23.900 --> 00:00:26.400
Right outside, TT

00:00:26.500 --> 00:00:29.500
Too turnt, baby girl, you know me

00:00:31.000 --> 00:00:34.900
Who am I? All the niggas 'round
me ride or they die

00:00:35.000 --> 00:00:37.600
Gotta watch the time 'cause
it's flyin' right by

00:00:37.700 --> 00:00:40.800
Too turnt, baby girl, you know me

00:00:43.600 --> 00:00:46.100
I just caught a shawty off a finsta

00:00:46.200 --> 00:00:48.700
Just threw on a hoodie,
it's a Crenshaw

00:00:48.800 --> 00:00:51.600
Way that I been livin' unconventional

00:00:51.700 --> 00:00:54.300
I'm just tryna make it
to the end, ya know

00:00:54.400 --> 00:00:57.000
Certain things just started
gettin' tenser

00:00:57.100 --> 00:00:59.800
Think we need to have us an adventure

00:00:59.900 --> 00:01:02.700
I could be your man but
maybe down the road

00:01:02.800 --> 00:01:05.400
Right now I would rather see
my heart turn to chrome

00:01:05.500 --> 00:01:08.200
Rather see my heart turn crystal

00:01:08.300 --> 00:01:10.900
I can't even front like
I don't miss ya

00:01:11.000 --> 00:01:13.700
Right now I'm just stuck inside
the crib on my own

00:01:13.800 --> 00:01:16.600
Soon as I free up, I'm 'bout to
pop up on your phone like

00:01:16.700 --> 00:01:19.400
I'm outside in an AMG

00:01:19.500 --> 00:01:21.800
Right outside, TT

00:01:21.900 --> 00:01:25.700
Too turnt, baby girl,
you know me, yeah

00:01:25.800 --> 00:01:30.600
Who am I? All the niggas 'round
me ride or they die

00:01:30.700 --> 00:01:33.100
Gotta watch the time 'cause
it's flyin' right by

00:01:33.200 --> 00:01:36.800
Too turnt, baby girl, you know me

00:01:39.000 --> 00:01:41.500
Heart's still on javelin, baby

00:01:41.600 --> 00:01:44.200
Too turnt, baby girl, you know me

00:01:44.300 --> 00:01:47.000
I was pullin' off 'fore they knew me

00:01:47.100 --> 00:01:50.800
Sometimes I wish there was
two of me or three of me

00:01:50.900 --> 00:01:55.600
When it was you and me

00:01:55.700 --> 00:01:58.500
I f...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Drake - Time Flies Altyazı (vtt) - 03:14-194-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Drake - Time Flies.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Drake - Time Flies.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Drake - Time Flies.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Drake - Time Flies.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!