Drake - One Dance Drake Altyazı (vtt) [02:55-175-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Drake | Parça: One Dance Drake

CAPTCHA: captcha

Drake - One Dance Drake Altyazı (vtt) (02:55-175-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:03.600 --> 00:00:11.500
Baby, I like your style

00:00:11.600 --> 00:00:12.500
Grips on your waist

00:00:12.600 --> 00:00:14.100
Front way, back way

00:00:14.200 --> 00:00:16.100
You know that I don't play

00:00:16.200 --> 00:00:17.300
Streets not safe

00:00:17.400 --> 00:00:18.800
But I never run away

00:00:18.900 --> 00:00:20.700
Even when I'm away

00:00:20.800 --> 00:00:24.700
Oti, oti, there's never much
love when we go OT

00:00:24.800 --> 00:00:27.100
I pray to make it back in one piece

00:00:27.200 --> 00:00:29.300
I pray, I pray

00:00:29.400 --> 00:00:31.500
That's why I need a one dance

00:00:31.600 --> 00:00:33.900
Got a Hennessy in my hand

00:00:34.000 --> 00:00:36.200
One more time 'fore I go

00:00:36.300 --> 00:00:39.200
Higher powers taking a hold on me

00:00:39.300 --> 00:00:40.800
I need a one dance

00:00:40.900 --> 00:00:43.200
Got a Hennessy in my hand

00:00:43.300 --> 00:00:45.500
One more time 'fore I go

00:00:45.600 --> 00:00:49.800
Higher powers taking a hold on me

00:00:49.900 --> 00:00:57.900
Baby, I like your style

00:00:58.000 --> 00:00:59.900
Strength and guidance

00:01:00.000 --> 00:01:01.800
All that I'm wishin' for my friends

00:01:01.900 --> 00:01:04.200
Nobody makes it from my ends

00:01:04.300 --> 00:01:06.600
I had to bust up the silence

00:01:06.700 --> 00:01:09.500
You know you gotta stick by me

00:01:09.600 --> 00:01:11.700
Soon as you see the text, reply me

00:01:11.800 --> 00:01:14.000
I don't wanna spend time fighting

00:01:14.100 --> 00:01:15.700
We've got no time

00:01:15.800 --> 00:01:18.000
And that's why I need a one dance

00:01:18.100 --> 00:01:20.300
Got a Hennessy in my hand

00:01:20.400 --> 00:01:22.700
One more time 'fore I go

00:01:22.800 --> 00:01:25.600
Higher powers taking a hold on me

00:01:25.700 --> 00:01:27.300
I need a one dance

00:01:27.400 --> 00:01:29.700
Got a Hennessy in my hand

00:01:29.800 --> 00:01:31.900
One more time 'fore I go

00:01:32.000 --> 00:01:34.700
Higher powers taking a hold on me

00:01:34.800 --> 00:01:36.800
Got a pretty girl and she
love me long time

00:01:36.900 --> 00:01:39.200
Wine it, wine it, and she
love me long time

00:01:39.300 --> 00:01:41.500
Ooh yeah, very long time

00:01:41.600 --> 00:01:43.700
Back up, back up, back up and wine it

00:01:43.800 --> 00:01:45.900
Back up, back up and wine it, girl

00:01:46.000 --> 00:01:48.400
Back up, back up, back up and wine it

00:01:48.500 --> 00:01:50.700
Ooh yeah, very long time

00:01:50.800 --> 00:01:53.100
Back, up, back up and wine it, girl

00:01:53.200 --> 00:01:56.500
Ooh, tell me

00:01:56.600 --> 00:02:03...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Drake - One Dance Drake Altyazı (vtt) - 02:55-175-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Drake - One Dance Drake.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Drake - One Dance Drake.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Drake - One Dance Drake.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Drake - One Dance Drake.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!