Drake - Jumbotron Shit Poppin Altyazı (SRT) [02:17-137-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Drake | Parça: Jumbotron Shit Poppin

CAPTCHA: captcha

Drake - Jumbotron Shit Poppin Altyazı (SRT) (02:17-137-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,700 --> 00:00:12,300
We ain't even out in Turks,
she finna take sand

2
00:00:12,400 --> 00:00:14,500
Ridin' 'round with F&N,
we like to hold hands

3
00:00:14,600 --> 00:00:16,800
(Oogie Mane he killed it)
Boat was too sipped out,
he ain't leave the bed

4
00:00:16,900 --> 00:00:19,200
Damn, they dipped a pint
of TEC in a Code Red

5
00:00:19,300 --> 00:00:21,600
If I tell this bitch to pull
up, she gon' moped it

6
00:00:21,700 --> 00:00:23,900
My dawg, he don't smoke on shit,
unless it's unleaded

7
00:00:24,000 --> 00:00:26,300
I don't back and forth over no net,
so just go on and dead it

8
00:00:26,400 --> 00:00:28,900
See me when you see me, if it's
smoke, dawg, you unleash it

9
00:00:29,000 --> 00:00:31,200
Thick Moroccan bitch, this my
fav', I'ma go on and beat it

10
00:00:31,300 --> 00:00:33,600
Lookin' in the mirror, kiss
my face, I'm too conceited

11
00:00:33,700 --> 00:00:36,100
Send a girl home, call another,
dawg, I'm too slime

12
00:00:36,200 --> 00:00:38,400
She ain't wanna eat it on her
first day, it's haram

13
00:00:38,500 --> 00:00:40,800
I don't fuck with drugs, poppin'
X for the first time

14
00:00:40,900 --> 00:00:43,200
That shit kicked in, like
a two-time world champ

15
00:00:43,300 --> 00:00:45,700
Booted up, that shit hit up and
down, like a skate-ramp

16
00:00:45,800 --> 00:00:48,100
She vapin' in my room, that shit
lit up like a glow-lamp

17
00:00:48,200 --> 00:00:50,300
Who want smoke? Okay, cool,
it's they whole camp

18
00:00:50,400 --> 00:00:52,900
Big shit popper, we the ones
to get your shirt damp

19
00:00:53,000 --> 00:00:55,300
Niggas try to take a nigga spot,
now it's too cramped

20
00:00:55,400 --> 00:00:57,800
Up, 8AM, geekin' hard, I'm a real vamp

21
00:00:57,900 --> 00:01:00,300
These niggas got me fucked
up, dawg, I'm too amped

22
00:01:00,400 --> 00:01:02,700
Hmm-hmm, make this bitch lick
me like a mail stamp

23
00:01:02,800 --> 00:01:05,000
Hmm-hmm, strapped up, fuck
it, I'ma die lit

24
00:01:05,100 --> 00:01:07,500
Too slime, posted at the
crib in a snake pit

25
00:01:07,600 --> 00:01:10,000
Every time I tell you how I
feel, I don't fake shit

26
00:01:10,100 --> 00:01:12,400 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Drake - Jumbotron Shit Poppin Altyazı (SRT) - 02:17-137-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Drake - Jumbotron Shit Poppin.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Drake - Jumbotron Shit Poppin.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Drake - Jumbotron Shit Poppin.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Drake - Jumbotron Shit Poppin.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!