Drake - God's Plan Altyazı (SRT) [05:55-355-0-de]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Drake | Parça: God's Plan

CAPTCHA: captcha

Drake - God's Plan Altyazı (SRT) (05:55-355-0-de) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:11,835 --> 00:00:14,755
Ich hab Denzel Washington letzte
Nacht im Fernsehen gesehen

1
00:00:14,805 --> 00:00:16,745
Er ist ein gut aussehender Mann

2
00:00:16,795 --> 00:00:19,715
Aber ich erinnere mich als ich, er
und Wesely Snipes jung waren

3
00:00:19,765 --> 00:00:22,955
Früher in der 80ern, sie haben immer
noch ein bisschen ihres Geldes

4
00:00:23,165 --> 00:00:26,215
Ich seh gut aus, ich hab garnichts

5
00:00:26,265 --> 00:00:29,385
Aber ich sehe gut aus...
Das ist ein gutes Leben

6
00:00:29,645 --> 00:00:32,595
Es ist ein gutes Leben, das ist es

7
00:00:32,645 --> 00:00:33,645
Das ist es

8
00:00:34,400 --> 00:00:35,860
Ja, Ja

9
00:00:40,280 --> 00:00:42,800
Ja sie wünschen und wünschen
und wünschen und wünschen

10
00:00:43,280 --> 00:00:44,400
Sie wünschen mir

11
00:00:45,425 --> 00:00:46,425
yuh

12
00:00:48,285 --> 00:00:51,255
Ich bewegte mich beruhigt, starte
keine Probleme mit mir

13
00:00:51,305 --> 00:00:54,380
Es friedlich zu halten ist
schwierig für mich

14
00:00:54,560 --> 00:00:56,800
Ziehe nicht um 6 Uhr morgens raus,
um mit mir zu kuscheln

15
00:00:57,020 --> 00:00:59,860
(Alles was ihr aus dem Geschäft
wollt ist kostenlos für euch)

16
00:01:00,840 --> 00:01:03,020
Ich will nicht für sie sterben
um mich zu vermissen

17
00:01:03,665 --> 00:01:04,665
Ja ich sehe die Sachen

18
00:01:04,680 --> 00:01:06,320
die sie mir wünschen

19
00:01:06,720 --> 00:01:08,040
Ich hoffe ich hab ein paar Brüder

20
00:01:08,140 --> 00:01:09,140
die mich aushalten

21
00:01:10,000 --> 00:01:13,500
Sie werden Geschichten erzählen,
Scheisse war anders mit mir

22
00:01:13,700 --> 00:01:16,660
Gottes Plan, Gottes Plan

23
00:01:17,500 --> 00:01:18,620
Ich halte mich zurück, manchmal nicht

24
00:01:19,055 --> 00:01:20,055
yuh

25
00:01:20,565 --> 00:01:22,700
Ich fühle mich gut, manchmal nicht, ay

26
00:01:23,480 --> 00:01:25,440
Ich habe die Weston Road runter
gemacht, ay `gemacht

27
00:01:27,000 --> 00:01:28,900
Könnte runtergehen zu G.
O.T.T. (yuh, warte)

28
00:01:29,600 --> 00:01:32,000
Ich gehe hart auf Southside
G (yeah, warte)

29
00:01:32,840 --> 00:01:34,660
Ich stelle sicher das nord-side isst

30
00:01:35,575 --> 00:01:36,835
Und weiterhin

31
00:01:38,455 --> 00:01:41,575
(Gott sei Dank für das, was
hier gerade passiert)

32
00:01:41,580 --> 00:01:43,080
(Es ist vielleicht nicht so
gut, aber Gott sei Dank)

33
00:01:44,680 --> 00:01:45,680
(Ich machs)

34
00:01:51,145 --> 00:01:55,200
Yeah Sie wünschen und wünschen
und wünschen und wünschen
Sie wünschen für mich

35
00:01:56,285 --> 00:01:57,285
(yuh)

36
00:01:59,145 --> 00:02:02,165
Ich bewegte mich ruhig, fang
kein Streit an mit mir

37
00:02:02,165 --> 00:02:05,240
Versuche es friedlich zu halten,
ist ein Kampf für mich

38
00:02:05,460 --> 00:02:08,080
Ziehe nicht um 6 Uhr morgens raus,
um mit mir zu kuscheln

39
00:02:08,500 --> 00:02:11,400
Du weißt, wie es mir gefällt,
wenn du mich liebst

40
00:02:11,640 --> 00:02:13,860
Ich will nicht sterben, damitsie
mich vermissen

41
00:02:14,525 --> 00:02:15,475
Ja, ich sehe die Dinge

42
00:02:15,525 --> 00:02:16,985
dass sie auf mich warten

43
00:02:17,500 --> 00:02:18,945
Hoffe, ich habe ein paar Brüder

44
00:02:18,995 --> 00:02:19,995
mit dennen ich ausleben kann

45
00:02:20,800 --> 00:02:23,830
Sie erzählen mir die Geschichte,
Scheiße war anders bei mir

46
00:02:23,880 --> 00:02:25,955
Gottes Plan

47
00:02:25,960 --> 00:02:27,360
Gottes Plan

48
00:02:28,360 --> 00:02:29,480
Ich halte mich zurück, manchmal nicht

49
00:02:29,955 --> 00:02:30,955
(yuh)

50
00:02:31,395 --> 00:02:32,555
Ich fühle mich gut, manchmal nicht

51
00:02:33,205 --> 00:02:34,205
(ay, nicht)

52
00:02:34,375 --> 00:02:35,800
Ich ging die Weston Road hinunter

53
00:02:36,000 --> 00:02:37,305
(ay, 'notiert)

54
00:02:37,345 --> 00:02:39,285
Könnte einen GOTT hinuntergehen

55
00:02:40,455 --> 00:02:42,305
Ich gehe hart auf Southside G

56
00:02:43,835 --> 00:02:45,505
Ich sorge dafür, dass
die north-side isst

57
00:02:47,200 --> 00:02:48,515
Und weiterhin

58
00:02:50,575 --> 00:02:51,575
Schlechte Dinge

59
00:02:51,715 --> 00:02:54,355
Es sind viele schlechte Dinge,
die sie wünschen und wünschen

60
00:02:54,375 --> 00:02:55,895
und wünschen und wünschen

61
00:02:56,795 --> 00:02:57,945
Sie wünschen mir (ja, das stimmt)

62
00:02:57,995 --> 00:02:59,665
(schau ja, du hast die richtige Idee)

63
00:03:03,000 --> 00:03:04,535
Schlechte Dinge

64
00:03:04,585 --> 00:03:08,320
Es ist eine Menge schlechter Dinge,
die sie wünschen und wünschen
und wünschen und wünschen

65
00:03:08,420 --> 00:03:09,420
Sie wünschen mir etwas

66
00:03:14,500 --> 00:03:20,685
Sie sagt: "Liebst du mich?" Ich sag ihr:
"Nur teilweise" Ich liebe nur mein Bett
und meine Mama, es tut mir leid

67
00:03:20,735 --> 00:03:22,275
Fünfzig Dub, ich habe es sogar

68
00:03:22,280 --> 00:03:23,600
tätowiert bekommen

69
00:03:24,000 --> 00:03:27,000
81, sie bringen die Crasher zur Party

70
00:03:27,065 --> 00:03:28,505
Und du kennst mich

71
00:03:28,995 --> 00:03:29,995
Drehe den O2 in

72
00:03:30,035 --> 00:03:32,065
der O3 (Kumpel)

73
00:03:32,115 --> 00:03:34,885
Ohne 40, Oli ', würde
es mich nicht geben

74
00:03:35,300 --> 00:03:38,305
Stellen Sie sich vor, wenn ich die
Broskies nie getroffen hätte

75
00:03:38,605 --> 00:03:39,605
Gottes Plan

76
00:03:40,455 --> 00:03:42,135
Gottes Plan

77
00:03:42,915 --> 00:03:44,115
Ich kann das nicht alleine machen

78
00:03:44,435 --> 00:03:45,435
(Ja, nein)

79
00:03:46,395 --> 00:03:47,395
Einige sehen sich diese Scheiße an

80
00:03:47,785 --> 00:03:48,785
(yup, nah)

81
00:03:48,985 --> 00:03:50,365
Ich bin seit Scarlett Road ich

82
00:03:50,895 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Drake - God's Plan Altyazı (SRT) - 05:55-355-0-de

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Drake - God's Plan.de.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Drake - God's Plan.de.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Drake - God's Plan.de.srt Altyazı (.SRT)

▼ Drake - God's Plan.de.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!