Drake - Get Along Better Altyazı (SRT) [03:49-229-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Drake | Parça: Get Along Better

CAPTCHA: captcha

Drake - Get Along Better Altyazı (SRT) (03:49-229-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:06,000 --> 00:00:09,400
This might be too real, too real

2
00:00:16,100 --> 00:00:19,850
Hold me closer in these

3
00:00:19,900 --> 00:00:23,850
Trying times, supposed to be mine

4
00:00:23,900 --> 00:00:26,700
Baby

5
00:00:27,800 --> 00:00:32,000
I need some help just like anyone else

6
00:00:32,100 --> 00:00:36,000
Hold me closer in these

7
00:00:36,100 --> 00:00:40,000
Trying times, open your eyes

8
00:00:40,100 --> 00:00:43,500
Baby

9
00:00:43,800 --> 00:00:50,750
You said you felt something
for me (Talk to ’em)

10
00:00:50,800 --> 00:00:53,700
I don’t know when

11
00:00:53,800 --> 00:00:58,100
Based on the signals you send

12
00:00:58,200 --> 00:01:01,500
Based on the way you apologized

13
00:01:01,600 --> 00:01:05,800
When you came to see me
and then (Then what?)

14
00:01:05,900 --> 00:01:09,800
You had the nеrve to defend
(Dеfend what?)

15
00:01:09,900 --> 00:01:13,900
Mistakes that you made at the end

16
00:01:14,000 --> 00:01:16,900
You said I was too invested

17
00:01:17,000 --> 00:01:21,000
And that’s what had forced
you to go and pretend

18
00:01:21,100 --> 00:01:22,300
I swear you crazy

19
00:01:22,400 --> 00:01:29,850
Someone that’s close to you reached
out to me just to see
if we had made amends (Oh)

20
00:01:29,900 --> 00:01:33,500
Trust me, this ain’t ’bout revenge

21
00:01:33,600 --> 00:01:39,650
But now I get along better
with your friend (Woo)

22
00:01:39,700 --> 00:01:43,000
And it’s wrong, I know
(Know, know, know)

23
00:01:43,100 --> 00:01:46,000
But again (Ooh, yeah)

24
00:01:46,100 --> 00:01:50,100
Trust me, this ain’t ’bout revenge

25
00:01:50,200 --> 00:01:55,200
I get along better with
your friend (Oh)

26
00:01:55,600 --> 00:02:02,600
And it’s wrong, I know,
it’s wrong, I know, oh

27
00:02:07,200 --> 00:02:09,400
No

28
00:02:09,900 --> 00:02:14,100
You said you felt, you said you felt

29
00:02:14,200 --> 00:02:17,700
Something that’s different
from everyone else

30
00:02:17,800 --> 00:02:21,800
You had the nerve to still
ask for my help

31
00:02:21,900 --> 00:02:28,000
Dug you out ditches, you
buried yourself, ah-oh

32
00:02:28,100 --> 00:02:29,900
You said you fell

33
00:02:30,000 --> 00:02:33,900
And I took your word that
night in our hotel

34
00:02:34,000 --> 00:02:37,900
One thing about time, surely,
time’s gonna tell

35
00:02:38,000 --> 00:02:43,900
Never had to work for much, so you
said it yourself, ah-oh, oh

36
00:02:44,000 --> 00:02:48,200
Can’t let it go, can’t
get this ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Drake - Get Along Better Altyazı (SRT) - 03:49-229-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Drake - Get Along Better.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Drake - Get Along Better.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Drake - Get Along Better.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Drake - Get Along Better.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!