Dr. Dre - Still D.R.E. Altyazı (vtt) [04:51-291-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Dr. Dre | Parça: Still D.R.E.

CAPTCHA: captcha

Dr. Dre - Still D.R.E. Altyazı (vtt) (04:51-291-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:27.100 --> 00:00:33.300
Still Snoop Dogg and D-R-E (
Guess who's back)

00:00:33.500 --> 00:00:37.200
Still, still doing that shit, huh Dre?

00:00:37.400 --> 00:00:41.500
Oh for sure, check me out

00:00:41.700 --> 00:00:44.500
It's still Dre Day nigga, A.K. nigga

00:00:44.700 --> 00:00:46.700
Before I chrome the lot, can't
keep it home a lot

00:00:46.900 --> 00:00:49.100
'cause when I frequent the
spots that I'm known to rock

00:00:49.300 --> 00:00:51.700
You hear the bass from the
trunk when I'm on the block

00:00:51.900 --> 00:00:54.600
Ladies, they pay homage, but
haters say Dre fell off

00:00:54.800 --> 00:00:57.200
How nigga My last album was
"The Chronic"

00:00:57.400 --> 00:00:59.200
They want to know if he still got it

00:00:59.400 --> 00:01:02.500
They say rap's changed, they
want to know how I feel about
it

00:01:02.700 --> 00:01:04.500
If you ain't up on pace

00:01:04.700 --> 00:01:07.100
Dr. Dre is the name, I'm ahead
of my game

00:01:07.300 --> 00:01:09.700
Still, puffing my leafs, still
fuck with the beats

00:01:09.900 --> 00:01:12.100
Still not loving police (Uh huh)

00:01:12.300 --> 00:01:14.200
Still rock my khakis with a
cuff and a crease

00:01:14.400 --> 00:01:17.300
Still got love for the
streets, repping 213

00:01:17.500 --> 00:01:19.500
Still the beat bangs, still
doing my thang

00:01:19.700 --> 00:01:22.500
Since I left, ain't too much
changed, still

00:01:22.700 --> 00:01:25.000
I'm representing for the
gangsters all across the world

00:01:25.200 --> 00:01:27.600
Still hitting them corners in
them low low's girl

00:01:27.800 --> 00:01:30.300
Still taking my time to perfect the beat

00:01:30.500 --> 00:01:33.000
And I still got love for the
streets, it's the D-R-E

00:01:33.200 --> 00:01:35.300
I'm representing for the
gangsters all across the world

00:01:35.500 --> 00:01:37.900
Still hitting them corners in
them low low's girl

00:01:38.100 --> 00:01:40.500
Still taking my time to perfect the beat

00:01:40.700 --> 00:01:43.200
And I still got love for the
streets, it's the D-R-E

00:01:43.400 --> 00:01:45.600
Since the last time you heard
from me I lost some friends

00:01:45.800 --> 00:01:48.100
Well, hell, me and Snoop, we
dipping again

00:01:48.300 --> 00:01:50.700
Kept my ear to the streets,
signed Eminem

00:01:50.900 --> 00:01:53.300
He's triple platinum, doing 50 a week

00:01:53.500 --> 00:01:55.200
Still, I stay close to the heat

00:01:55.400 --> 00:01:58.500
And even when I was close to
defeat, I rose to my feet

00:01:58.700 --> 00:02:01.000
My life's like a soundtrack I
wrote to the beat

00:02:01.200 --> 00:02:03.600
Treat rap like Cali weed, I
smoke till I sleep

00:02:03.800 --> 00:02:06.100
Wake up in the A.M., compose a beat

00:02:06.300 --> 00:02:08.800
I bring the fire till you're
soaking in your seat

00:02:09.000 --> 00:02:11.300
It's not a fluke, it's been
tried, I'm the troop

00:02:11.500 --> 00:02:14.400
It's "Turn Out the Lights"
from the World Class Wreckin'
Cru

00:02:14.600 --> 00:02:16.500
I'm still at it, After-mathematics

00:02:16.700 --> 00:02:19.500
In the home of drive-by's and ak-matics

00:02:19.700 --> 00:02:22.100
Swap meets, sticky green, and
bad traffic

00:02:22.300 --> 00:02:24.200
I dip through then I get skin, D-R-E

00:02:24.400 --> 00:02:26.500
I'm representing for the
gangsters all across the world

00:02:26.700 --> 00:02:29.300
Still hitting them corners in
them low low's girl

00:02:29.500 --> 00:02:31.800
Still taking my time to perfect the beat

00:02:32.000 --> 00:02:34.600
And I still got love for the
streets, it's the D-R-E

00:02:34.800 --> 00:02:36.800
I'm representing for the
gangsters all across the world

00:02:37.000 --> 00:02:39.500
Still hitting them corners in
them low low's girl

00:02:39.700 --> 00:02:42.000
Still taking my time to perfect the beat

00:02:42.200 --> 00:02:44.800
And I still got love for the
streets, it's the D-R-E

00:02:45.000 --> 00:02:47.000
It ain't nothing but more hot shit

00:02:47.200 --> 00:02:49.800
Another classic CD for y'all
to vibe with

00:02:50.000 --> 00:02:52.500
Whether you're cooling on a
corner with your fly bitch

00:02:52.700 --> 00:02:54.700
Laid back in the shack, play this track

00:02:54.900 --> 00:02:57.500
I'm representing for the
gangsters all across the world

00:02:57.700 --> 00:02:59.800
(Still hitting them corners in
them low low's girl)

00:03:00.000 --> 00:03:02.500
I'll break your neck, damn
near put your face in your lap

00:03:02.700 --> 00:03:05.100
Niggas try to be the king but
the ace is back

00:03:05.300 --> 00:03:07.100
So if you ain't up on thangs

00:03:07.300 --> 00:03:10.200
Dr. Dre be the name s...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Dr. Dre - Still D.R.E. Altyazı (vtt) - 04:51-291-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Dr. Dre - Still D.R.E..en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Dr. Dre - Still D.R.E..en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Dr. Dre - Still D.R.E..en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Dr. Dre - Still D.R.E..en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!