Dr. Dre - Nuthin' But A G Thang Altyazı (SRT) [03:53-233-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Dr. Dre | Parça: Nuthin' But A G Thang

CAPTCHA: captcha

Dr. Dre - Nuthin' But A G Thang Altyazı (SRT) (03:53-233-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:10,500 --> 00:00:13,000
One, two, three and to the fo'

2
00:00:13,100 --> 00:00:15,500
Snoop Doggy Dogg and Dr.
Dre is at the do'

3
00:00:15,600 --> 00:00:17,800
Ready to make an entrance,
so back on up

4
00:00:17,900 --> 00:00:19,600
(Cause you know we 'bout
had to rip shit up)

5
00:00:19,700 --> 00:00:22,500
Gimme the microphone first, so
I can bust like a bubble

6
00:00:22,600 --> 00:00:25,400
Compton and Long Beach together,
now you know you in trouble

7
00:00:25,500 --> 00:00:27,900
Ain't nothin' but a G thang, baby!

8
00:00:28,000 --> 00:00:30,400
Two loc'ed out G's so we're crazy!

9
00:00:30,500 --> 00:00:32,900
Death Row is the label that pays me!

10
00:00:33,000 --> 00:00:35,600
Unfadable, so please don't try
to fade this (Hell yeah)

11
00:00:35,700 --> 00:00:38,000
But, uh, back to the lecture at hand

12
00:00:38,400 --> 00:00:41,500
Perfection is perfected, so
I'm 'a let 'em understand

13
00:00:41,500 --> 00:00:43,100
From a young G's perspective

14
00:00:43,200 --> 00:00:46,200
And before me dig out a bitch I
have ta' find a contraceptive

15
00:00:46,300 --> 00:00:48,200
You never know she could
be earnin' her man,

16
00:00:48,300 --> 00:00:51,300
And learnin' her man, and at the
same time burnin' her man

17
00:00:51,400 --> 00:00:53,300
Now you know I ain't wit
that shit, Lieutenant

18
00:00:53,400 --> 00:00:55,800
Ain't no pussy good enough to
get burnt while I'm up in it

19
00:00:55,900 --> 00:00:59,000
(yeah) And that's realer than
real-deal Holyfield

20
00:00:59,100 --> 00:01:01,400
And now you hookas and
ho's know how I feel

21
00:01:01,500 --> 00:01:04,000
Well if it's good enough to get
broke off a proper chunk

22
00:01:04,100 --> 00:01:06,400
I'll take a small piece of
some of that funky stuff

23
00:01:06,500 --> 00:01:09,000
It's like this and like that
and like this and uh

24
00:01:09,100 --> 00:01:11,500
It's like that and like this
and like that and uh

25
00:01:11,600 --> 00:01:14,100
It's like this and like that
and like this and uh

26
00:01:14,200 --> 00:01:16,200
Dre, creep to the mic like a phantom

27
00:01:16,300 --> 00:01:18,700
Well I'm peepin', and I'm creepin',
and I'm creep-in'

28
00:01:18,800 --> 00:01:21,200
But I damn near got caught, 'cause
my beeper kept beepin'

29
00:01:21,200 --> 00:01:23,700
Now it's time for me to make
my impression felt

30
00:01:23,700 --> 00:01:26,200
So sit back, relax, and strap
on your seat belt

31
00:01:26,300 --> 00:01:28,800
You never been on a ride
like this befo'

32
00:01:28,900 --> 00:01:31,400
With a producer who can rap
and control the maestro

33
00:01:31,500 --> 00:01:34,100
At the same time with the
dope rhyme that I kick

34
00:01:34,200 --> 00:01:37,300
You know, and I know, I flow
some ol' funky shit

35
00:01:37,400 --> 00:01:39,600
To add to my collection, the selection

36
00:01:39,700 --> 00:01:42,200
Symbolizes dope, take a
toke, but don't choke

37
00:01:42,300 --> 00:01:43,900
If ya' do, ya' have no clue

38
00:01:44,000 --> 00:01:46,500
O' what me and my homey
Snoop Dogg came to do

39
00:01:46,600 --> 00:01:49,000
It's like this and like that
and like this and uh

40
00:01:49,100 --> 00:01:51,500
It's like that and like this
and like that and uh

41
00:01:51,600 --> 00:01:54,100
It's like this, and who gives
a fuck about those?

42
00:01:54,200 --> 00:01:57,100
So jus' chill, 'til the next episode

43
00:02:06,400 --> 00:02:09,300
Fallin' back on that ass with
a hellified gangsta' lean

44
00:02:09,400 --> 00:02:12,500
Gettin' funky on the mic like a'
old batch o' collard greens

45
00:02:12,600 --> 00:02:14,900
It's the capital S, oh yes,
the fresh N-double O-P

46
00:02:15,000 --> 00:02:17,200
D-O-double G-Y D-O-double G ya' see

47
00:02:17,300 --> 00:02:19,800
Showin' much flex when it's
time to wreck a mic

48
00:02:19,800 --> 00:02:22,200
Pimpin' ho's and clockin' a grip
like my name was Dolomite

49
00:02:22,300 --> 00:02:24,300
Yeah, and it don't quit

50
00:02:24,400 --> 00:02:27,100
I think they in a mood for
some motherfucking G shit

51
00:02:27,200 --> 00:02:29,200
So Dre. (What up Dogg?)

52
00:02:29,300 --> 00:02:31,700
We gotta give 'em what they
want (What's that, G?)

53
00:02:31,800 --> 00:02:34,0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Dr. Dre - Nuthin' But A G Thang Altyazı (SRT) - 03:53-233-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Dr. Dre - Nuthin' But A G Thang.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Dr. Dre - Nuthin' But A G Thang.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Dr. Dre - Nuthin' But A G Thang.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Dr. Dre - Nuthin' But A G Thang.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!