Dove Cameron - Boyfriend Altyazı (SRT) [02:49-169-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Dove Cameron | Parça: Boyfriend

CAPTCHA: captcha

Dove Cameron - Boyfriend Altyazı (SRT) (02:49-169-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:18,100 --> 00:00:21,700
I can't believe we're finally alone

2
00:00:21,800 --> 00:00:26,000
I can't believe I almost went home

3
00:00:26,100 --> 00:00:30,100
What are the chances?
Everyone's dancing

4
00:00:30,200 --> 00:00:35,100
And he's not with you
(Hmm, hmm, hmm, hmm)

5
00:00:35,200 --> 00:00:38,800
The universe must have divined this

6
00:00:38,900 --> 00:00:43,000
What am I gonna do? Not
grab your wrist?

7
00:00:43,100 --> 00:00:46,000
I could be a better boyfriend than him

8
00:00:46,100 --> 00:00:48,900
I could do the shit that he never did

9
00:00:49,000 --> 00:00:51,100
Up all night, I won't quit

10
00:00:51,200 --> 00:00:53,800
Thinking I'm gonna steal you from him

11
00:00:53,900 --> 00:00:56,600
I could be such a gentleman

12
00:00:56,700 --> 00:01:00,300
Plus, all my clothes would fit

13
00:01:04,600 --> 00:01:07,000
I could be a better boyfriend

14
00:01:07,100 --> 00:01:09,100
I don't need to tell you twice

15
00:01:09,200 --> 00:01:11,000
All the ways hе can't suffice

16
00:01:11,100 --> 00:01:13,000
If I could give you some advicе

17
00:01:13,100 --> 00:01:15,100
I would leave with me tonight

18
00:01:15,200 --> 00:01:18,400
The universe must have divined
this (Mmm, mmm)

19
00:01:18,500 --> 00:01:23,200
Ladies first, baby, I insist

20
00:01:23,300 --> 00:01:24,900
I could be a better boyfriend than him

21
00:01:25,000 --> 00:01:28,600
I could do the shit that he never did

22
00:01:28,700 --> 00:01:31,100
Up all night, I won't quit

23
00:01:31,200 --> 00:01:33,900
Thinking I'm gonna steal you from him

24
00:01:34,000 --> 00:01:36,600
I could be such a gentleman

25
00:01:36,700 --> 00:01:40,200
Plus, all my clothes would fit

26
00:01:45,000 --> 00:01:48,600
I could be a better boyfriend than him

27
00:01:52,800 --> 00:01:55,050
I could be a better boyfriend

28
00:01:55,100 --> 00:02:00,300
I never would have left you alone

29
00:02:00,400 --> 00:02:03,900
Here on your own, glued to your phone

30
00:02:04,000 --> 00:02:07,700
Never would have left you alone

31
00:02:07,800 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Dove Cameron - Boyfriend Altyazı (SRT) - 02:49-169-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Dove Cameron - Boyfriend.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Dove Cameron - Boyfriend.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Dove Cameron - Boyfriend.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Dove Cameron - Boyfriend.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!