Dosseh - KFC Altyazı (SRT) [02:53-173-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Dosseh | Parça: KFC

CAPTCHA: captcha

Dosseh - KFC Altyazı (SRT) (02:53-173-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:20,900 --> 00:00:22,800
Mes frérots ont tous fait l'hebs

2
00:00:22,900 --> 00:00:24,400
Aucun d'eux n'a fait l'hajj

3
00:00:24,500 --> 00:00:26,300
Ils rêvent que de liasses et d'éj'

4
00:00:26,400 --> 00:00:27,900
Baiser des tass' les tej'

5
00:00:28,000 --> 00:00:29,600
Ton album me fait iech'

6
00:00:29,700 --> 00:00:31,300
C'est pas de la peuf' c'est lég'

7
00:00:31,400 --> 00:00:33,100
J'mendors à 6 du sbah

8
00:00:33,200 --> 00:00:34,900
C'est à 12 heures qu'j'émerge

9
00:00:35,000 --> 00:00:36,800
Mes frérots ont tous fait l'hebs

10
00:00:36,900 --> 00:00:38,500
Aucun d'eux n'a fait l'hajj

11
00:00:38,600 --> 00:00:40,200
Ils rêvent que de liasses et d'ej'

12
00:00:40,300 --> 00:00:42,000
Baiser des tass' les tej'

13
00:00:42,100 --> 00:00:43,800
Ton album me fait iech'

14
00:00:43,900 --> 00:00:45,400
C'est pas de la peuf' c'est lég'

15
00:00:45,500 --> 00:00:47,300
J'm'endors à 6 du sbah'

16
00:00:47,400 --> 00:00:49,200
C'est à 12h qu'j'émerge

17
00:00:49,300 --> 00:00:51,000
Lossa gang est frais

18
00:00:51,100 --> 00:00:52,700
Lossa le gang est prêt

19
00:00:52,800 --> 00:00:54,500
Lossa le gun est vrai

20
00:00:54,600 --> 00:00:56,200
Forcément l'gang effraie

21
00:00:56,300 --> 00:00:58,000
Lossa le gang est frais

22
00:00:58,100 --> 00:00:59,800
Lossa le gang est prêt

23
00:00:59,900 --> 00:01:01,500
Lossa le gun est vrai

24
00:01:01,600 --> 00:01:02,600
Forcément l'gang effraie

25
00:01:02,700 --> 00:01:04,600
J'roule en direction du nord

26
00:01:04,700 --> 00:01:06,300
Blondasse à la place du mort

27
00:01:06,400 --> 00:01:08,100
J'suis au bon-char pendant qu'tu dors

28
00:01:08,200 --> 00:01:09,800
Protégé par les anticorps

29
00:01:09,900 --> 00:01:11,600
Tu fais l'bicraveur t't'inventes
des vies

30
00:01:11,700 --> 00:01:13,400
Mais t'es qu'un ien-cli
t'es dans l'déni

31
00:01:13,500 --> 00:01:15,100
Lossa n'fait pas crédit que nenni

32
00:01:15,200 --> 00:01:16,900
Paye cash ou nique toi 3enneni

33
00:01:17,000 --> 00:01:18,700
Ici pas de pro-black pas de pro-rebeu

34
00:01:18,800 --> 00:01:20,500
Les caille-ra que je côtoie
sont multicolores

35
00:01:20,600 --> 00:01:22,300
Baisent des renois des petites
brunettes aux yeux bleus

36
00:01:22,400 --> 00:01:24,000
Propre ou sale l'argent est inodore

37
00:01:24,100 --> 00:01:25,700
Plan biff' dis moi où est l'heure fixe

38
00:01:25,800 --> 00:01:27,500
Pour dormir je compte les
putes et leurs fils

39
00:01:27,600 --> 00:01:29,300
Parfois je fais appel aux escortes

40
00:01:29,400 --> 00:01:31,000
Parce qu'après la baise
elles déguerpissent

41
00:01:31,100 --> 00:01:32,400
Qu'est-ce qui se passe
dans l'espace négro ?

42
00:01:32,500 --> 00:01:33,900
Y'a des vaisseaux qui se vé-sau

43
00:01:34,000 --> 00:01:35,100
T'es officiel sur tes réseaux

44
00:01:35,200 --> 00:01:36,500
Mais dis moi t'es qui putain de tes os

45
00:01:36,600 --> 00:01:38,000
Dis moi t'es qui putain de tes os

46
00:01:38,100 --> 00:01:39,900
Trois fois plus de femmes
que d'hommes sur terre

47
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
Donc 66% ne sont que des maîtresses

48
00:01:42,100 --> 00:01:43,500
Rien n'est dû au hasard frère

49
00:01:43,600 --> 00:01:45,400
Donc j'ai ken la voisine
avec plein d’allégresse

50
00:01:45,500 --> 00:01:47,000
Ride avec nous si ta vie
manque de piment

51
00:01:47,100 --> 00:01:48,000
T'es bon dans quelque chose

52
00:01:48,100 --> 00:01:48,800
Ne le fais pas gratuitement

53
00:01:48,900 --> 00:01:50,100
J'les baise jusqu'à l'épuisement

54...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Dosseh - KFC Altyazı (SRT) - 02:53-173-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Dosseh - KFC.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Dosseh - KFC.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Dosseh - KFC.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Dosseh - KFC.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!