Don Toliver - Flocky Flocky Altyazı (vtt) [03:13-193-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Don Toliver | Parça: Flocky Flocky

CAPTCHA: captcha

Don Toliver - Flocky Flocky Altyazı (vtt) (03:13-193-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:19.300 --> 00:00:20.000
Two cups

00:00:20.100 --> 00:00:23.700
Tastin' cotton candy, hit
the gas, oh (Two cups)

00:00:23.800 --> 00:00:27.000
I'm doin' a hunnid, I ain't
see the dash, oh

00:00:27.100 --> 00:00:30.300
I count my blessings,
know I'm movin' fast

00:00:30.700 --> 00:00:34.100
I pull up there with M's (Skrrt),
I'm back on whenever

00:00:34.200 --> 00:00:37.700
Caught that flight in the morning,
a flight to New Orleans (Yeah)

00:00:37.800 --> 00:00:41.300
I'll be back in the morning

00:00:41.400 --> 00:00:43.550
I'll be back in the morning

00:00:43.600 --> 00:00:46.700
She steady tweakin' off whatever
you call it (Tweak, tweak)

00:00:46.800 --> 00:00:50.200
She flocky, flocky on whatever
you call it (Yeah)

00:00:50.300 --> 00:00:53.800
Lil' shawty slip, but I won't
leave 'til the morning

00:00:53.900 --> 00:00:58.900
Señorita got me goin' and goin' (Yeah)

00:00:59.000 --> 00:01:02.400
You got a lot of questions,
I got hella answers

00:01:02.500 --> 00:01:06.100
When you're movin' in silence,
had me movin' careful

00:01:06.200 --> 00:01:09.900
Had me movin' too carefully, you
wasn't there for me (Uh)

00:01:10.000 --> 00:01:14.100
You can look, but don't
stare at me (Uh)

00:01:18.400 --> 00:01:19.300
Yeah

00:01:20.100 --> 00:01:23.600
Tastin' cotton candy, hit the gas, oh

00:01:23.700 --> 00:01:26.700
I'm doin' a hunnid, I ain't
see the dash, oh

00:01:26.800 --> 00:01:31.100
I count my blessings,
know I'm movin' fast

00:01:35.300 --> 00:01:38.400
Blessings on blessings, I'm
drownin' all in 'em, I'm
havin' a scoop, uh (Yeah)

00:01:38.500 --> 00:01:42.300
Top of the top, and I'm leadin'
that chart 'cause I'm still
off the boof, uh (Let's go)

00:01:42.400 --> 00:01:46.100
Yeah, you walk away and shake,
them macarenas (Cha-cha)

00:01:46.200 --> 00:01:49.800
I took her far away, to
Lithuania (It's lit)

00:01:49.900 --> 00:01:53.200
I keep a place to bait, to
tune your brain up (Uh)

00:01:53.300 --> 00:01:56.300
She stuff her face in cake,
no way it's- (Safe)

00:01:56.400 --> 00:01:58.700
Just save your words, that's safe

00:01:58.800 --> 00:02:00.600
Glocks and handles (Alright)

00:02:00.700 --> 00:02:02.000
Glocks and cougars

00:02:02.100 --> 00:02:04.300
Got guns, now you tucked

00:02:04.400 --> 00:02:05.700
Lockin' that juice up (Woo)

00:02:05.800 --> 00:02:07.500
Lawyers and shooters (Woo, woo)

00:02:07.600 --> 00:02:11.000
Are they gon' prove stuff? Right
from my tool, yeah (Sh-sh)

00:02:11.100 --> 00:02:14.400
It's in my head stuck (Yeah),
I ain't a rooster

00:02:14............
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Don Toliver - Flocky Flocky Altyazı (vtt) - 03:13-193-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Don Toliver - Flocky Flocky.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Don Toliver - Flocky Flocky.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Don Toliver - Flocky Flocky.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Don Toliver - Flocky Flocky.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!