Doja Cat - Woman Altyazı (vtt) [03:34-214-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Doja Cat | Parça: Woman

CAPTCHA: captcha

Doja Cat - Woman Altyazı (vtt) (03:34-214-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:01.500 --> 00:00:03.050
Hey, woman

00:00:03.100 --> 00:00:05.300
Let me be your woman

00:00:05.400 --> 00:00:07.400
Woman, woman, woman (Ayy)

00:00:07.500 --> 00:00:09.600
I can be your woman

00:00:09.700 --> 00:00:11.900
Woman, woman, woman (Ayy)

00:00:12.000 --> 00:00:14.000
Let me be your woman

00:00:14.100 --> 00:00:16.200
Woman, woman, woman (Ayy)

00:00:16.300 --> 00:00:18.500
I can be your woman

00:00:18.600 --> 00:00:20.300
Woman, woman, woman (Ayy)

00:00:20.400 --> 00:00:22.400
What you need?

00:00:22.500 --> 00:00:26.600
She give tenfold, come here,
papa, plant your seed

00:00:26.700 --> 00:00:31.100
She can grow it from
her womb, a family

00:00:31.200 --> 00:00:38.600
Provide lovin' overlooked and unappreciated,
you see (Yeah)

00:00:38.700 --> 00:00:40.700
You can reciprocate

00:00:40.800 --> 00:00:44.700
I got delicious taste, you need
a woman's touch in your place

00:00:44.800 --> 00:00:46.900
Just protect her and keep her safe

00:00:47.000 --> 00:00:49.100
Baby, worship my hips and waist

00:00:49.200 --> 00:00:51.300
So feminine with grace

00:00:51.400 --> 00:00:56.600
I touch your soul when you
hear me say, "Boy"

00:01:12.100 --> 00:01:14.100
Let me be your woman

00:01:14.200 --> 00:01:16.300
Lеt me be your woman

00:01:16.400 --> 00:01:18.600
Woman, woman, woman

00:01:18.700 --> 00:01:20.600
I can be your woman

00:01:20.700 --> 00:01:22.900
Woman, woman, woman

00:01:23.000 --> 00:01:25.300
Lеt me be your woman

00:01:25.400 --> 00:01:27.300
Woman, woman, woman (Ayy)

00:01:27.400 --> 00:01:29.300
I can be your woman

00:01:29.400 --> 00:01:31.750
Woman, woman, woman

00:01:31.800 --> 00:01:34.000
Lеt me be your woman

00:01:34.100 --> 00:01:36.200
Woman, woman, woman

00:01:36.300 --> 00:01:38.300
I can be your woman

00:01:38.400 --> 00:01:40.800
Woman, woman, woman

00:01:40.900 --> 00:01:43.200
Lеt me be your woman

00:01:43.300 --> 00:01:45.400
Woman, woman, woman (Ayy)

00:01:45.500 --> 00:01:47.200
I can be your woman

00:01:47.300 --> 00:01:48.700
Woman, woman, woman

00:01:48.800 --> 00:01:51.100
What you need?

00:01:51.200 --> 00:01:55.700
She give tenfold, come here,
papa, plant your seed

00:01:55.800 --> 00:01:59.800
She can grow it from
her womb, a family

00:01:59.900...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Doja Cat - Woman Altyazı (vtt) - 03:34-214-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Doja Cat - Woman.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Doja Cat - Woman.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Doja Cat - Woman.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Doja Cat - Woman.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!