Aitana - Formentera Altyazı (vtt) [03:31-211-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Aitana | Parça: Formentera

CAPTCHA: captcha

Aitana - Formentera Altyazı (vtt) (03:31-211-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:08.170 --> 00:00:11.270
MADRE MÍA, ¿CÓMO SE HACE
PARA TANTA CONEXIÓN?

00:00:11.640 --> 00:00:14.180
TÚ LO SABES, YO LO SIENTO,
VAMOS A OTRA HABITACIÓN

00:00:14.540 --> 00:00:17.750
DONDE NADIE,
NADIE PUEDA OÍRNOS

00:00:17.810 --> 00:00:20.750
SE NOTA EN MI BOCA QUE
YO NO QUIERO HABLAR

00:00:20.820 --> 00:00:25.050
PORQUE DESDE
QUE ESTÁS AQUÍ

00:00:25.190 --> 00:00:28.660
AQUÍ, CERCA DE MÍ

00:00:28.720 --> 00:00:32.630
QUE TÚ ERES MI BABY

00:00:33.230 --> 00:00:36.230
ESE RECUERDO
DE TENERTE SIN ROPA

00:00:36.360 --> 00:00:40.200
QUE NO ME DEJA DORMIR

00:00:40.340 --> 00:00:43.840
SIGO PENSANDO EN TI

00:00:44.140 --> 00:00:47.710
QUE TÚ ERES MI BABY

00:00:48.180 --> 00:00:52.610
Y ESE RECUERDO DE TENERTE
SIN ROPA, BABY

00:00:52.750 --> 00:00:54.620
Y NO ME OLVIDO, BABY

00:00:54.680 --> 00:00:56.450
AUNQUE NO BUSQUES, SABES

00:00:56.520 --> 00:01:00.120
QUE HA TERMINADO LA NOCHE Y
OTRA VEZ ESTOY A TUS PIES

00:01:00.260 --> 00:01:03.760
Y DIME, ¿QUÉ HAY QUE HACER
PARA EN TU MENTE ENTRAR?

00:01:04.060 --> 00:01:07.430
YO NO ME OLVIDO DE CÓMO
CON MI DESEO JUGAR

00:01:07.500 --> 00:01:09.430
Y SI NO VALE,
PUES LES DIGO "NO"

00:01:09.500 --> 00:01:11.320
Y SI SE VA, QUE VUELVA
A MÍ, ME VOY

00:01:11.370 --> 00:01:13.540
SÉ QUE LO BUENO,
AL FIN DE CUENTAS

00:01:13.670 --> 00:01:15.070
SIEMPRE VA A LLEGAR

00:01:15.140 --> 00:01:17.110
Y SI NO VALE,
PUES LES DIGO "NO"

00:01:17.170 --> 00:01:19.140
Y SI SE VA,
QUE VUELVA A MÍ, ME VOY

00:01:20.240 --> 00:01:20.740
YEAH

00:01:21.040 --> 00:01:24.810
PORQUE DESDE
QUE ESTÁS AQUÍ

00:01:25.110 --> 00:01:28.620
AQUÍ, CERCA DE MÍ

00:01:28.750 --> 00:01:33.120
QUE TÚ ERES MI BABY

00:01:33.190 --> 00:01:36.060
Y ESE RECUERDO
DE TENERTE SIN ROPA

00:01:36.190 --> 00:01:40.130
QUE NO ME DEJA DORMIR

00:01:40.200 --> 00:01:43.800
SIGO PENSANDO EN TI

00:01:44.100 --> 00:01:47.270
QUE TÚ ERES MI BABY

00:01:48.170 --> 00:01:50.770
Y ESE RECUERDO
DE TENERTE SIN ROPA

00:01:51.070 --> 00:01:54.410
VAMOS A HACERLO,
PERO A MI MANERA

00:01:54.540 --> 00:01:58.180
VAMOS A BESARNOS
TODA LA NOCHE ENTERA

00:01:58.310 --> 00:02:02.180
SI TÚ ME QUIERES, YO HAGO
LO QUE QUIERAS

00:02:02.250 --> 00:02:05.320
VUELO DIRECTO
PARA FORMENTERA

00:02:05.390 --> 00:02:07.620
O ADONDE TÚ QUIERAS

00:02:07.990 --> 00:02:11.430
SI TÚ QUIERES
AMANECER CONMIGO

00:02:11.730 --> 00:02:15.200
SI YO QUIERO
AMANECER CON...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Aitana - Formentera Altyazı (vtt) - 03:31-211-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Aitana - Formentera.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Aitana - Formentera.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Aitana - Formentera.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Aitana - Formentera.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!