Disney Music - We're All in This Together Altyazı (SRT) [02:53-173-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Disney Music | Parça: We're All in This Together

CAPTCHA: captcha

Disney Music - We're All in This Together Altyazı (SRT) (02:53-173-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:23,233 --> 00:00:25,133
Together, together

1
00:00:25,166 --> 00:00:27,400
Together everyone

2
00:00:31,333 --> 00:00:33,533
Together, together

3
00:00:33,566 --> 00:00:36,033
C'mon let's have some fun

4
00:00:39,633 --> 00:00:41,666
Together, we're there for

5
00:00:41,700 --> 00:00:43,533
Each other every time

6
00:00:48,233 --> 00:00:50,333
Together, together

7
00:00:50,366 --> 00:00:52,333
C'mon let's do this right

8
00:00:56,400 --> 00:00:58,300
Together, together

9
00:00:58,333 --> 00:01:00,433
Together, everyone

10
00:01:04,666 --> 00:01:06,566
Together, together

11
00:01:06,600 --> 00:01:09,400
Come on, let's have some fun

12
00:01:09,433 --> 00:01:10,700
Hey, can I ask you a question?

13
00:01:10,733 --> 00:01:12,600
Uh, can it wait until
after we're back?

14
00:01:12,633 --> 00:01:14,433
Yeah.

15
00:01:12,633 --> 00:01:14,433
Okay.

16
00:01:14,466 --> 00:01:17,433
We're all in this together

17
00:01:17,466 --> 00:01:20,200
Once we know that we are

18
00:01:20,233 --> 00:01:22,533
We're all stars
and we see that

19
00:01:22,566 --> 00:01:25,600
We're all in this together

20
00:01:25,633 --> 00:01:28,366
And it shows when we stand

21
00:01:28,400 --> 00:01:30,633
Hand in hand,
make our dreams come--

22
00:01:30,666 --> 00:01:34,133
We're all in this together

23
00:01:34,166 --> 00:01:36,600
When we reach, we can fly

24
00:01:36,633 --> 00:01:39,266
Know inside, we can make it

25
00:01:39,300 --> 00:01:42,133
We're all in this together

26
00:01:42,166 --> 00:01:43,633
Once we see

27
00:01:43,666 --> 00:01:45,700
There's a chance
that we have

28
00:01:45,733 --> 00:01:47,566
And we take it

29
00:01:47,600 --> 00:01:49,600
Wild Cats, sing along

30
00:01:49,633 --> 00:01:51,666
Yeah, you really
got it goin' on

31
00:01:51,700 --> 00:01:53,733
Wild Cats, in the house

32
00:01:53,766 --> 00:01:55,600
Everybody say it now

33
00:01:53,766 --> 00:01:55,600
Where is she going?

34
00:01:55,633 --> 00:01:57,466
This isn't the choreography.

35
00:01:59,533 --> 00:02:03,100
We're all in this together

36...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Disney Music - We're All in This Together Altyazı (SRT) - 02:53-173-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Disney Music - We're All in This Together.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Disney Music - We're All in This Together.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Disney Music - We're All in This Together.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Disney Music - We're All in This Together.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!