Dilsinho - Passada de Mao Altyazı (SRT) [02:46-166-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Dilsinho | Parça: Passada de Mao

CAPTCHA: captcha

Dilsinho - Passada de Mao Altyazı (SRT) (02:46-166-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,700 --> 00:00:09,500
Se eu te ligo, não me atende

2
00:00:09,600 --> 00:00:12,100
Mando um áudio, não responde

3
00:00:12,200 --> 00:00:14,900
Tá com quem? Cê tá onde?

4
00:00:15,000 --> 00:00:16,500
Eu penso em me afastar

5
00:00:16,600 --> 00:00:19,400
Porque igual você tem de monte

6
00:00:19,500 --> 00:00:21,700
Aí eu lembro da noite de ontem

7
00:00:21,800 --> 00:00:25,300
Cê fez gostoso, de um jeito
que só você faz

8
00:00:25,400 --> 00:00:28,900
Fazer o que se todo dia
eu tô querendo mais?

9
00:00:29,000 --> 00:00:32,900
Eu tô querendo mais, inclusive agora

10
00:00:33,000 --> 00:00:36,100
Cê passa aqui em casa que horas?

11
00:00:36,200 --> 00:00:40,000
Eu já pensei em te largar

12
00:00:40,100 --> 00:00:43,300
Mas as passada de mão compensa
as raiva que eu vou passar

13
00:00:43,400 --> 00:00:47,000
Eu já pensei em te deixar

14
00:00:47,100 --> 00:00:50,400
Mas as passada de mão compensa
as raiva que eu vou passar

15
00:00:50,500 --> 00:00:52,000
Então passa, então passa

16
00:00:52,100 --> 00:00:53,900
Passa a língua na minha boca

17
00:00:54,000 --> 00:00:55,500
Então tira, então tira

18
00:00:55,600 --> 00:00:57,400
A minha paz, a minha roupa

19
00:00:57,500 --> 00:00:59,100
Então passa, então passa

20
00:00:59,200 --> 00:01:00,900
Passa a língua na minha boca

21
00:01:01,000 --> 00:01:02,400
Então tira, então tira

22
00:01:02,500 --> 00:01:06,300
A minha paz, a minha roupa

23
00:01:18,400 --> 00:01:20,100
Eu penso em me afastar

24
00:01:20,200 --> 00:01:22,800
Porque igual você tem de monte

25
00:01:22,900 --> 00:01:24,900
Aí eu lembro da noite de ontem

26
00:01:25,000 --> 00:01:28,800
Cê fez gostoso, de um jeito
que só você faz

27
00:01:28,900 --> 00:01:32,300
Fazer o que se todo dia
eu tô querendo mais?

28
00:01:32,400 --> 00:01:36,400
Eu tô querendo mais, inclusive agora

29
00:01:36,500 --> 00:01:39,600
Cê passa em casa que horas?

30
00:01:39,700 --> 00:01:43,500
Eu já pensei em te largar

31
00:01:43,600 --> 00:01:46,800
Mas as passada de mão compensa
as raiva que eu vou passar

32
00:01:46,900 --> 00:01:50,400
Eu já pensei em te deixar

33
00:01:50,500 --> 00:01:54,000
Mas as passada de mão compensa
as raiva que eu vou passar

34
00:01:54,100 --> 00:01:55,600
Então passa, então passa

35
00:01:55,700 --> 00:01:57,400
Passa a língua na minha boca

36
00:01:57,500 --> 00:01:58,900
Então tira, então tira

37
00:01:59,000 --> 00:02:00,900
A minha paz, a minha roupa

...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Dilsinho - Passada de Mao Altyazı (SRT) - 02:46-166-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Dilsinho - Passada de Mao.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Dilsinho - Passada de Mao.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Dilsinho - Passada de Mao.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Dilsinho - Passada de Mao.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!