Dierks Bentley - What The Hell Did I Say Altyazı (vtt) [03:56-236-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Dierks Bentley | Parça: What The Hell Did I Say

CAPTCHA: captcha

Dierks Bentley - What The Hell Did I Say Altyazı (vtt) (03:56-236-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:30.400 --> 00:00:32.200
Woke up this mornin' with my

00:00:32.533 --> 00:00:34.333
Cell phone ringin' she said

00:00:34.666 --> 00:00:36.566
I know that when
you called me

00:00:36.866 --> 00:00:38.866
You were drinking, but I

00:00:39.333 --> 00:00:41.166
Loved every single word you

00:00:41.500 --> 00:00:43.566
Left on my phone, and I

00:00:43.866 --> 00:00:45.666
Know you're
hungover, but I'm

00:00:46.133 --> 00:00:47.866
Comin' on over, did I

00:00:48.333 --> 00:00:50.200
Say we'd go shoppin' at a

00:00:50.533 --> 00:00:52.333
Louis vuitton, or that I'd

00:00:52.600 --> 00:00:54.400
Rodeo drive or slide a

00:00:54.700 --> 00:00:56.500
Tiffany diamond on her

00:00:56.800 --> 00:00:58.533
What the hell did I say

00:00:58.866 --> 00:01:00.500
When I called last night

00:01:00.800 --> 00:01:02.600
Drippin' words of
whiskey honey

00:01:03.100 --> 00:01:04.833
In that message
that she'd liked

00:01:05.333 --> 00:01:07.200
What the hell did I say

00:01:07.466 --> 00:01:09.400
Gotta dial it up again

00:01:09.733 --> 00:01:13.733
Unblackout those lights until
I'm drunk at 3 a.m.

00:01:14.233 --> 00:01:18.233
What the hell did i, hell
did i, hell did I say

00:01:18.500 --> 00:01:24.233
What the hell did i, hell
did i, hell did I say

00:01:31.600 --> 00:01:34.400
The last thing I remember
I was

00:01:34.700 --> 00:01:36.633
Thinkin' I'd call her up and

00:01:37.166 --> 00:01:38.800
Put her on speaker while the

00:01:39.266 --> 00:01:41.200
Whole bar sang free bird,
had that

00:01:41.500 --> 00:01:43.366
Phone in my hand when I

00:01:43.633 --> 00:01:45.166
Ran into trouble

00:01:45.466 --> 00:01:47.700
My friend comin' over with a

00:01:48.200 --> 00:01:49.566
Couple of doubles

00:01:50.100 --> 00:01:51.533
What the hell did I say

00:01:51.833 --> 00:01:53.633
When I called last night

00:01:54.133 --> 00:01:56.166
Drippin' words of
whiskey honey

00:01:56.466 --> 00:01:58.366
In that message
that she'd liked

00:01:58.633 --> 00:02:00.400
What the hell did I say

00:02:00.800 --> 00:02:03.100
Gotta dial it up again

00:02:03.400 --> 00:02:07.200
Unblackout those lights until
I'm drunk at 3 a.m.

00:02:07.500 --> 00:02:11.500
What the hell did i, hell
did i, hell did I say

00:02:11.833 --> 00:02:17.466
What the hell did i, hell
did i, hell did I say

00:02:33.800 --> 00:02:36.500
Did I say we'd go shoppin'
at a

00:02:36.800 --> 00:02:38.833
Louis vuitton, or th...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Dierks Bentley - What The Hell Did I Say Altyazı (vtt) - 03:56-236-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Dierks Bentley - What The Hell Did I Say.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Dierks Bentley - What The Hell Did I Say.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Dierks Bentley - What The Hell Did I Say.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Dierks Bentley - What The Hell Did I Say.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!