Dierks Bentley - Pick Up Altyazı (SRT) [03:49-229-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Dierks Bentley | Parça: Pick Up

CAPTCHA: captcha

Dierks Bentley - Pick Up Altyazı (SRT) (03:49-229-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:28,066 --> 00:00:31,066
I dialed seven digits
five times today

1
00:00:31,433 --> 00:00:35,333
Just to hear you say you
love or hate me

2
00:00:36,300 --> 00:00:38,400
I'll take anything

3
00:00:39,133 --> 00:00:41,166
I just wanna hear your voice

4
00:00:41,500 --> 00:00:44,233
Cut through the line like
a heart shaped knife

5
00:00:44,533 --> 00:00:47,066
Cut me down baby one
more time

6
00:00:47,366 --> 00:00:52,000
Good or bad baby, yes, no, maybe,
it's driving me crazy

7
00:00:52,366 --> 00:00:53,500
Won't you

8
00:00:53,766 --> 00:00:55,700
Pick up the phone, I can
pick up some wine

9
00:00:56,166 --> 00:00:58,633
I can pick you up in my
pickup truck

10
00:00:59,100 --> 00:01:02,366
And we can pick up right
where we left off

11
00:01:03,000 --> 00:01:05,433
Ain't that what we both want

12
00:01:06,000 --> 00:01:08,466
Pick up the pieces girl,
it ain't that broke

13
00:01:09,000 --> 00:01:12,033
Pick up the past and just let
it go

14
00:01:12,466 --> 00:01:16,566
Put down that over me, never
wanna see me again

15
00:01:17,133 --> 00:01:21,366
Goodbye kinda stuff and
pick up

16
00:01:26,233 --> 00:01:29,466
You're putting me through
hell one ring voicemail

17
00:01:29,766 --> 00:01:33,733
Baby I can tell that you ain't
on the other line

18
00:01:36,066 --> 00:01:38,666
Accept, naw, decline

19
00:01:39,300 --> 00:01:42,133
How can I tell you if
you won't listen

20
00:01:42,433 --> 00:01:45,233
How can I tell you what
I've been missing

21
00:01:45,500 --> 00:01:47,700
If you don't, don't, don't

22
00:01:48,266 --> 00:01:50,433
If you won't, won't, won't

23
00:01:50,700 --> 00:01:52,000
Won't you

24
00:01:53,200 --> 00:01:54,400
Pick up the phone, I can
pick up some wine

25
00:01:54,633 --> 00:01:57,166
I can pick you up in my
pickup truck

26
00:01:57,433 --> 00:02:01,100
And we can pick up right
where we left off

27
00:02:01,433 --> 00:02:03,700
Ain't that what we both want

28
00:02:04,200 --> 00:02:06,700
Pick up the pieces girl,
it ain't that broke

29
00:02:07,200 --> 00:02:10,166
Pick up the past and just let
it go

30
00:02:10,433 --> 00:02:15,000
Put down that over me, never
wanna see me again

31
00:02:15,266 --> 00:02:19,200
Goodbye kinda stuff and
pick up

32
00:02:23,466 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Dierks Bentley - Pick Up Altyazı (SRT) - 03:49-229-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Dierks Bentley - Pick Up.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Dierks Bentley - Pick Up.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Dierks Bentley - Pick Up.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Dierks Bentley - Pick Up.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!