Diego Dela Rosca - Porto un Mini Draco Altyazı (SRT) [02:46-166-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Diego Dela Rosca | Parça: Porto un Mini Draco

CAPTCHA: captcha

Diego Dela Rosca - Porto un Mini Draco Altyazı (SRT) (02:46-166-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:18,500 --> 00:00:20,000
Porto un mini draco

2
00:00:20,100 --> 00:00:21,600
Pues yo no me rajo

3
00:00:21,700 --> 00:00:22,900
Pa' todos aquellos

4
00:00:23,000 --> 00:00:24,700
Qué se anden pasando

5
00:00:24,800 --> 00:00:26,200
Lo plebes que traigo

6
00:00:26,300 --> 00:00:27,800
Nunca andan jugando

7
00:00:27,900 --> 00:00:29,300
La cosa muy seria

8
00:00:29,400 --> 00:00:30,900
Y están al llavazo

9
00:00:31,000 --> 00:00:32,400
Muchos aparato

10
00:00:32,500 --> 00:00:34,000
Para detonarlos

11
00:00:34,100 --> 00:00:35,700
Les dan pasaportes

12
00:00:35,800 --> 00:00:39,300
Soy quien trae el mando

13
00:00:45,200 --> 00:00:46,800
Aunque estoy chavalo

14
00:00:46,900 --> 00:00:48,200
No soy tan dejado

15
00:00:48,300 --> 00:00:49,900
Aunque ande tranquilo

16
00:00:50,000 --> 00:00:51,200
No se anden confiando

17
00:00:51,300 --> 00:00:52,800
Y si ando enfiestado

18
00:00:52,900 --> 00:00:54,300
Todo controlado

19
00:00:54,400 --> 00:00:55,700
La cosa es calmada

20
00:00:55,800 --> 00:00:57,200
Pa' desestresarnos

21
00:00:57,300 --> 00:00:58,900
Ando preparado

22
00:00:59,000 --> 00:01:00,400
Pa' cualquier encargo

23
00:01:00,500 --> 00:01:02,000
Soy muy efectivo

24
00:01:02,100 --> 00:01:05,400
Yo sé en lo que ando

25
00:01:08,600 --> 00:01:10,000
De arriba pa' abajo

26
00:01:10,100 --> 00:01:11,500
Soy muy activado

27
00:01:11,600 --> 00:01:13,200
No está tan pelada

28
00:01:13,300 --> 00:01:14,500
Estoy muy adentrado

29
00:01:14,600 --> 00:01:16,300
Bueno pa los tratos

30
00:01:16,400 --> 00:01:17,900
Pa' eso si soy gallo

31
00:01:18,000 --> 00:01:19,500
Anduve en las calles

32
00:01:19,600 --> 00:01:21,000
Siempre fui muy vago

33
00:01:21,100 --> 00:01:22,500
Mucho he batallado

34
00:01:22,600 --> 00:01:24,200
Vamos paso a paso

35
00:01:24,300 --> 00:01:25,700
Aquí no aflojamos

36
00:01:25,800 --> 00:01:29,200
Le meto otro cambio

37
00:01:47,800 --> 00:01:49,200
Son muchas ganadas

38
00:01:49,300 --> 00:01:50,600
Las tengo contadas

39
00:01:50,700 --> 00:01:52,100
Aquí sigo firme

40
00:01:52,200 --> 00:01:53,700
Nada a mi me espanta

41
00:01:53,800 --> 00:01:55,400
En buenas y malas

42
00:01:55,500 --> 00:01:57,000
Para las batallas

43
00:01:57,100 --> 00:01:58,3...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Diego Dela Rosca - Porto un Mini Draco Altyazı (SRT) - 02:46-166-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Diego Dela Rosca - Porto un Mini Draco.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Diego Dela Rosca - Porto un Mini Draco.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Diego Dela Rosca - Porto un Mini Draco.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Diego Dela Rosca - Porto un Mini Draco.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!