Afrojack - SummerThing! Altyazı (SRT) [04:33-273-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Afrojack | Parça: SummerThing!

CAPTCHA: captcha

Afrojack - SummerThing! Altyazı (SRT) (04:33-273-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:32,355 --> 00:00:36,055
La la la la la la

1
00:00:36,255 --> 00:00:39,355
La la la la la la

2
00:00:39,555 --> 00:00:42,655
I don't wanna write this love song

3
00:00:42,855 --> 00:00:46,255
I, I'm fighting this urge

4
00:00:46,455 --> 00:00:50,255
What you make me say uh uh uh uh uh

5
00:00:50,455 --> 00:00:51,455
Damn! 'Cause I, I can't find the words

6
00:00:50,055 --> 00:00:54,355
Damn! 'Cause I, I can't find the words

7
00:00:54,555 --> 00:00:57,355
I don't wanna write this love song

8
00:00:57,555 --> 00:01:00,555
Just wanna dance all night till it hurts

9
00:01:00,755 --> 00:01:04,455
But you make me say uh uh uh uh uh

10
00:01:04,655 --> 00:01:08,055
Damn! 'Cause I, I can't find the words!

11
00:01:08,255 --> 00:01:15,355
Uh, you stole my heart we had
a summerfling

12
00:01:15,520 --> 00:01:21,920
And I told my heart it was
just a summerthing!

13
00:01:22,120 --> 00:01:25,320
But you made me fall in the winter,

14
00:01:25,520 --> 00:01:27,320
Bloom in the spring

15
00:01:27,520 --> 00:01:29,120
From June 'till December

16
00:01:29,320 --> 00:01:30,620
It was you and me!

17
00:01:30,820 --> 00:01:37,020
And I told my heart it was
just a summefling,

18
00:01:37,220 --> 00:01:45,220
That it was just a summerthing!

19
00:01:53,820 --> 00:01:59,520
This, this ain't no love song,
it's just a little game baby

20
00:01:59,720 --> 00:02:03,920
I just wanna go uh uh uh uh uh

21
00:02:04,120 --> 00:02:08,220
'Cause you, you're so pretty baby!

22
00:02:08,420 --> 00:02:14,320
This, this ain't no love song,
just wanna watch you dance
sexy baby

23
00:02:14,520 --> 00:02:18,520
I just wanna go uh uh uh uh uh

24
00:02:18,720 --> 00:02:21,720
Damn, now safe it if you let me baby!

25
00:02:21,920 --> 00:02:22,920
You stole my heart, we had a
summerfling!

26
00:02:22,920 --> 00:02:29,620
You stole my heart, we had a
summerfling!

27
00:02:29,820 --> 00:02:36,120
And I told my heart it was
just a summerthing!

28
00:02:36,320 --> 00:02:39,220
But you made me fall in the winter,

29
00:02:39,420 --> 00:02:41,120
Bloom in the spring

30
00:02:41,320 --> 00:02:42,920
From June 'till December

31
00:02:43,120 --> 00:02:44,520
It was you and me!

32
00:02:44,720 --> 00:02:50,920
And I told my heart it was
just a summerfling,

33
00:02:51,166 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Afrojack - SummerThing! Altyazı (SRT) - 04:33-273-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Afrojack - SummerThing!.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Afrojack - SummerThing!.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Afrojack - SummerThing!.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Afrojack - SummerThing!.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!