Demi Lovato - Two Pieces Altyazı (SRT) [04:24-264-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Demi Lovato | Parça: Two Pieces

CAPTCHA: captcha

Demi Lovato - Two Pieces Altyazı (SRT) (04:24-264-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:04,300 --> 00:00:06,200
There's a boy, lost his way,

1
00:00:06,400 --> 00:00:12,500
looking for someone to play

2
00:00:12,700 --> 00:00:15,100
There's a girl in the window

3
00:00:15,300 --> 00:00:20,900
tears rolling down her face

4
00:00:21,100 --> 00:00:25,200
We're only lost children,

5
00:00:25,400 --> 00:00:29,400
trying to find a friend

6
00:00:29,600 --> 00:00:37,600
Trying to find our way back home

7
00:00:39,700 --> 00:00:44,900
We don't know where to go,

8
00:00:45,100 --> 00:00:50,500
so I'll just get lost with you

9
00:00:50,700 --> 00:00:55,400
We'll never fall apart,

10
00:00:55,600 --> 00:00:58,200
'cause we fit together right,

11
00:00:58,400 --> 00:01:01,800
we fit together right

12
00:01:02,000 --> 00:01:07,400
These dark clouds over me,

13
00:01:07,600 --> 00:01:13,000
rain down and roll away

14
00:01:13,200 --> 00:01:18,000
We'll never fall apart,

15
00:01:18,200 --> 00:01:22,200
'cause we fit together like

16
00:01:22,400 --> 00:01:28,100
Two pieces of a broken heart

17
00:01:28,300 --> 00:01:36,300
I know where we could go and
never feel let down again

18
00:01:36,600 --> 00:01:38,600
We could build sandcastles,

19
00:01:38,800 --> 00:01:45,000
I'll be the queen, you'll be my king

20
00:01:45,200 --> 00:01:49,100
We're only lost children,

21
00:01:49,300 --> 00:01:53,400
trying to find a friend

22
00:01:53,600 --> 00:02:01,600
Trying to find our way back home

23
00:02:03,500 --> 00:02:08,800
We don't know where to go,

24
00:02:09,000 --> 00:02:14,400
so I'll just get lost with you

25
00:02:14,600 --> 00:02:19,400
We'll never fall apart,

26
00:02:19,600 --> 00:02:25,800
'cause we fit together right,
we fit together right

27
00:02:26,000 --> 00:02:31,400
These dark clouds over me,

28
00:02:31,600 --> 00:02:37,100
rain down and roll away

29
00:02:37,300 --> 00:02:41,900
We'll never fall apart,

30
00:02:42,100 --> 00:02:46,200
'cause we fit together like

31
00:02:46,400 --> 00:02:48,000
Two pieces of a broken heart

32
00:02:48,200 --> 00:02:56,200
Now I can lay my head down and
fall asleep

33
00:02:58,200 --> 00:03:06,200
Oh, but I don't have to fall
asleep to see my dreams

34
00:03:07,500 --> 00:03:10,400
'Cause right...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Demi Lovato - Two Pieces Altyazı (SRT) - 04:24-264-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Demi Lovato - Two Pieces.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Demi Lovato - Two Pieces.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Demi Lovato - Two Pieces.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Demi Lovato - Two Pieces.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!