Demi Lovato - Dancing With The Devil Altyazı (SRT) [05:12-312-0-ru]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Demi Lovato | Parça: Dancing With The Devil

CAPTCHA: captcha

Demi Lovato - Dancing With The Devil Altyazı (SRT) (05:12-312-0-ru) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:11,421 --> 00:00:14,700
Оу

1
00:00:14,750 --> 00:00:19,750
Немного красного вина
— я буду в порядке

2
00:00:21,094 --> 00:00:26,094
Не то, чтобы я это делала каждую ночь

3
00:00:27,370 --> 00:00:30,478
Я ведь хорошая —я заслужила

4
00:00:30,528 --> 00:00:33,846
Думаю, да.
Одна мысль в голове

5
00:00:33,896 --> 00:00:38,896
Он того стоит

6
00:00:41,248 --> 00:00:46,248
Перевёрнутая реальность, безнадёжное
сумасшествие

7
00:00:47,535 --> 00:00:52,535
Я говорила, что все в порядке,
но это неправда

8
00:00:53,269 --> 00:00:58,269
Я танцевала с Дьяволом , не
держала себя в руках

9
00:01:00,467 --> 00:01:05,467
Едва не отправилась на небо ,
оно ближе, чем ты думаешь

10
00:01:07,029 --> 00:01:12,029
Я играла с врагом, ставила
душу на кон

11
00:01:13,278 --> 00:01:18,278
Тяжело сказать «нет» , когда
танцуешь с Дьяволом

12
00:01:26,149 --> 00:01:27,955
- Суперзвезда Деми Ловато. -
Информация о Деми Ловато

13
00:01:28,005 --> 00:01:28,978
Сегодня утром, как нам сообщили,

14
00:01:29,028 --> 00:01:30,338
- была срочно
доставлена в больницу

15
00:01:30,388 --> 00:01:33,595
вследствие передозировки
героином

16
00:01:33,645 --> 00:01:36,105
- находится в окружен
ии близких и друзей

17
00:01:36,105 --> 00:01:41,105
Оу

18
00:01:42,400 --> 00:01:45,803
Да,

19
00:01:45,853 --> 00:01:50,853
Одна лишь тонка я белая дорожка,
я буду в порядке

20
00:01:52,279 --> 00:01:57,279
А вслед за этой дорожкой
стеклянная трубка

21
00:01:59,209 --> 00:02:02,661
Утешение в фольге почти
убило лучшее во мне

22
00:02:02,711 --> 00:02:07,711
Я все молюсь, чтоб на этом
моя жизнь не закончилась

23
00:02:10,847 --> 00:02:12,407
Ммм

24
00:02:12,457 --> 00:02:17,457
Перевёрнутая реальность, безнадёжное
сумасшествие

25
00:02:18,707 --> 00:02:23,707
Я говорила, что все в порядке,
но это неправда

26
00:02:24,451 --> 00:02:29,451
Я танцевала с Дьяволом , не
держала себя в руках

27
00:02:31,610 --> 00:02:36,610
Едва не отправилась на небо ,
оно ближе, чем ты думаешь

28
00:02:38,208 --> 00:02:43,208
Я играла с врагом, ставила
душу на кон

29
00:02:44,433 --> 00:02:49,433
Тяжело сказать «нет» , когда
танцуешь с Дьяволом

30
00:02:51,333 --> 00:02:53,251
Я думала, что знаю свою меру

31
00:02:53,301 --> 00:02:54,225
Да,

32
00:02:54,275 --> 00:02:56,523
Думала, что могу бросить

33
00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Demi Lovato - Dancing With The Devil Altyazı (SRT) - 05:12-312-0-ru

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Demi Lovato - Dancing With The Devil.ru.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Demi Lovato - Dancing With The Devil.ru.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Demi Lovato - Dancing With The Devil.ru.srt Altyazı (.SRT)

▼ Demi Lovato - Dancing With The Devil.ru.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!