Demi Lovato - Dancing With The Devil Altyazı (SRT) [05:12-312-0-hi]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Demi Lovato | Parça: Dancing With The Devil

CAPTCHA: captcha

Demi Lovato - Dancing With The Devil Altyazı (SRT) (05:12-312-0-hi) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:11,421 --> 00:00:14,700
ओह

1
00:00:14,750 --> 00:00:19,750
यह बस थोड़ी-सी रेड वाइन है,
कोई दिक्कत नहीं होगी

2
00:00:21,094 --> 00:00:26,094
आखिर मैं हर रात नहीं पीना चाहती

3
00:00:27,370 --> 00:00:30,478
मैं सही से पेश आई हूँ, क्या
मेरा इस पर हक नहीं बनता

4
00:00:30,528 --> 00:00:33,846
मेरा इस पर हक बनता है, इतना
जोखिम तो ले सकती हूँ

5
00:00:33,896 --> 00:00:38,896
मेरे दिमाग में

6
00:00:41,248 --> 00:00:46,248
गुमराह असलियत, नाउम्मीद जुनून

7
00:00:47,535 --> 00:00:52,535
मैंने कहा था कि मैं ठीक हूँ,
पर मैं झूठ बोल रही थी

8
00:00:53,269 --> 00:00:58,269
मैं शैतान के साथ नाच रही
थी, बेकाबू होकर

9
00:01:00,467 --> 00:01:05,467
स्वर्ग के दरवाज़े तक चली
गई थी, काफ़ी करीब

10
00:01:07,029 --> 00:01:12,029
दुश्मन के साथ खेल रही थी आत्मा
को दांव पर लगा रही थी

11
00:01:13,278 --> 00:01:18,278
शैतान के साथ नाचते हुए काबू
में रहना बेहद मुश्किल है

12
00:01:26,149 --> 00:01:27,955
- सुपरस्टार डेमी लवाटो. - डेमी
लवाटो के बारे में जानकारी.

13
00:01:28,005 --> 00:01:28,978
सुबह-सुबह हमें खबर मिल रही है-

14
00:01:29,028 --> 00:01:30,338
- बताया जा रहा है कि

15
00:01:30,388 --> 00:01:33,595
हेरोइन की ओवरडोज़ होने पर अस्पताल
में भर्ती किया गया है

16
00:01:33,645 --> 00:01:36,105
- परिवार
और दोस्तों के बीच.

17
00:01:36,105 --> 00:01:41,105
ओह

18
00:01:42,400 --> 00:01:45,803
हाँ

19
00:01:45,853 --> 00:01:50,853
बस थोड़ी-सी कोकीन है, कोई
दिक्कत नहीं होगी

20
00:01:52,279 --> 00:01:57,279
लेकिन जल्द ही यह थोड़ी-सी
कोकीन ज़्यादा हो जाएगी

21
00:01:59,209 --> 00:02:02,661
टिनफ़ॉयल रेमेडी ने
मेरी कमर तोड़ दी

22
00:02:02,711 --> 00:02:07,711
मैं मनाती रहती हूँ कि मैं ज़िंदगी
के मुहाने पर न आ जाऊँ

23
00:02:10,847 --> 00:02:12,407
हम्म

24
00:02:12,457 --> 00:02:17,457
गुमराह असलियत, नाउम्मीद जुनून

25
00:02:18,707 --> 00:02:23,707
मैंने कहा था कि मैं ठीक हूँ,
पर मैं झूठ बोल रही थी

26
00:02:24,451 --> 00:02:29,451
मैं शैतान के साथ नाच रही
थी, बेकाबू होकर

27
00:02:31,610 --> 00:02:36,610
स्वर्ग के दरवाज़े तक चली
गई थी, काफ़ी करीब

28
00:02:38,208 --> 00:02:43,208
दुश्मन के साथ खेल रही थी आत्मा
को दांव पर लगा रही थी

29
00:02:44,433 --> 00:02:49,433
शैतान के साथ नाचते हुए काबू
में रहना बेहद मुश्किल है

30
00:02:51,333 --> 00:02:53,251
मुझे लगा कि मैं अपनी हदें जानती हूँ

31
00:02:53,301 --> 00:02:54,225
हाँ

32
00:02:54,275 --> 00:02:56,523
मुझे लगा कि मैं छोड़ सकती हूँ

33
00:02:56,573 --> 00:02:57,473
हाँ ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Demi Lovato - Dancing With The Devil Altyazı (SRT) - 05:12-312-0-hi

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Demi Lovato - Dancing With The Devil.hi.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Demi Lovato - Dancing With The Devil.hi.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Demi Lovato - Dancing With The Devil.hi.srt Altyazı (.SRT)

▼ Demi Lovato - Dancing With The Devil.hi.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!