Demi Lovato - Confident Altyazı (SRT) [03:33-213-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Demi Lovato | Parça: Confident

CAPTCHA: captcha

Demi Lovato - Confident Altyazı (SRT) (03:33-213-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:23,800 --> 00:00:25,600
It's time for me to take it

1
00:00:25,800 --> 00:00:27,400
I'm the boss right now

2
00:00:27,600 --> 00:00:29,200
Not gonna fake it

3
00:00:29,400 --> 00:00:31,000
Not when you go down

4
00:00:31,200 --> 00:00:32,800
'Cause this is my game

5
00:00:33,000 --> 00:00:38,300
And you better come to play

6
00:00:38,500 --> 00:00:40,300
I used to hold my freak back

7
00:00:40,500 --> 00:00:42,100
Now I'm letting go

8
00:00:42,300 --> 00:00:44,000
I make my own choice

9
00:00:44,200 --> 00:00:45,700
Bitch, I run this show

10
00:00:45,900 --> 00:00:47,900
So leave the lights on

11
00:00:48,100 --> 00:00:55,300
No, you can't make me behave

12
00:00:55,500 --> 00:00:58,900
So you say I'm complicated

13
00:00:59,100 --> 00:01:02,400
That I must be outta my mind

14
00:01:02,600 --> 00:01:05,700
But you had me underrated

15
00:01:05,900 --> 00:01:09,200
Rated, rated

16
00:01:09,400 --> 00:01:12,500
What's wrong with being,
what's wrong with being

17
00:01:12,700 --> 00:01:16,200
What's wrong with being confident?

18
00:01:16,400 --> 00:01:19,800
What's wrong with being,
what's wrong with being

19
00:01:20,000 --> 00:01:24,400
What's wrong with being confident?

20
00:01:24,600 --> 00:01:26,500
It's time to get the chains out

21
00:01:26,700 --> 00:01:28,000
Is your tongue tied up?

22
00:01:28,200 --> 00:01:30,000
'Cause this is my ground

23
00:01:30,200 --> 00:01:31,900
And I'm dangerous

24
00:01:32,100 --> 00:01:33,800
And you can get out

25
00:01:34,000 --> 00:01:41,400
But it's all about me tonight

26
00:01:41,600 --> 00:01:45,100
So you say I'm complicated

27
00:01:45,300 --> 00:01:48,600
That I must be outta my mind

28
00:01:48,800 --> 00:01:51,900
But you had me underrated

29
00:01:52,100 --> 00:01:55,500
Rated, rated

30
00:01:55,700 --> 00:01:58,700
What's wrong with being,
what's wrong with being

31
00:01:58,900 --> 00:02:01,900
What's wrong with being confident?

32
00:02:02,100 --> 00:02:06,100
What's wrong with being,
what's wrong with being

33
00:02:06,300 --> 00:02:09,900
What's wrong with being confident?

34
00:02:10,100 --> 00:02:13,500
What's wrong with being,
what's wrong with being

35
00:02:13,700 --> 00:02:17,500
What's wrong ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Demi Lovato - Confident Altyazı (SRT) - 03:33-213-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Demi Lovato - Confident.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Demi Lovato - Confident.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Demi Lovato - Confident.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Demi Lovato - Confident.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!