Dei V - Martini Altyazı (SRT) [02:45-165-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Dei V | Parça: Martini

CAPTCHA: captcha

Dei V - Martini Altyazı (SRT) (02:45-165-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,400 --> 00:00:14,400
Pero sí fuiste mía, ¿acaso
se te olvida?

2
00:00:14,500 --> 00:00:16,000
Under Water

3
00:00:16,100 --> 00:00:17,300
Mera, dime, Sky

4
00:00:17,400 --> 00:00:20,800
Tú y yo tenemo' historia (Yeah),
eso nadie lo borra (No)

5
00:00:20,900 --> 00:00:23,200
Baby, no hay otra que como tú me corra

6
00:00:23,300 --> 00:00:25,900
Si quiere' te llevo pa'trá' 'el tiempo
en el DeLorean (DeLorean)

7
00:00:26,000 --> 00:00:29,400
Y pregunté por tu novio y me
dijeron que eso e' un bobo

8
00:00:29,500 --> 00:00:32,300
Ma, tú estás muy dura pa' estar
con un tipo tan flojo

9
00:00:32,400 --> 00:00:34,700
Ella no me pide nada, pero
yo le vo'a dar todo

10
00:00:34,800 --> 00:00:36,200
Es de ella si la cojo

11
00:00:36,300 --> 00:00:38,400
Porque yo le vo'a dar donde
no le da el sol (Sí)

12
00:00:38,500 --> 00:00:40,600
La llevo pa' Miami o pa'
Nueva York (York)

13
00:00:40,700 --> 00:00:45,100
Ma, te ve' bien, pero conmigo te
vería' mejor, yeah, eh (Ah)

14
00:00:45,200 --> 00:00:47,700
Y yo le vo'a dar donde no le
da el sol (No le da el sol)

15
00:00:47,800 --> 00:00:49,900
La llevo pa' Miami o pa'
Nueva York (Yeah)

16
00:00:50,000 --> 00:00:54,800
Ma, te ve' bien, pero conmigo te vería'
mejor, yeah, eh (Under Water)

17
00:00:54,900 --> 00:00:59,400
Pero sí fuiste mía (Mía),
¿acaso se te olvida?

18
00:00:59,500 --> 00:01:04,100
Mami, vente pa' refrescar tu
mente de cuando te lo ponía

19
00:01:04,200 --> 00:01:08,400
Ay, qué rico sabía cuando
te la comía (Oh)

20
00:01:08,500 --> 00:01:14,700
Yo quiero verte, volver a tenerte,
¿dónde carajo 'tás metía'?

21
00:01:15,100 --> 00:01:15,800
Yeah (Eh)

22
00:01:15,900 --> 00:01:19,300
¿Dónde carajo 'tás metía'?

23
00:01:19,500 --> 00:01:20,500
Bebé (Oh-oh)

24
00:01:20,600 --> 00:01:22,200
(¿Dónde carajo 'tás metía'?)

25
00:01:22,300 --> 00:01:24,200
Baby, tú has sido 'e
mis mejore' polvo'

26
00:01:24,300 --> 00:01:27,100
Ella se soltaba el moño y me chingaba
como una actriz porno

27
00:01:27,200 --> 00:01:29,200
To' el mundo diciéndome
que tú no me conviene'

28
00:01:29,300 --> 00:01:31,600
Pero yo haciéndome el sordo, si
alguien te toca, la formo

29
00:01:31,700 --> 00:01:34,900
Yeah, después de chingarme tan rico
no desearte sería el colmo

30
00:01:35,000 --> 00:01:37,200
¿Por qué tú no coge' un viaje
pa' donde mí...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Dei V - Martini Altyazı (SRT) - 02:45-165-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Dei V - Martini.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Dei V - Martini.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Dei V - Martini.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Dei V - Martini.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!