DDG - Shoot Up Your Block Altyazı (SRT) [02:50-170-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: DDG | Parça: Shoot Up Your Block

CAPTCHA: captcha

DDG - Shoot Up Your Block Altyazı (SRT) (02:50-170-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:28,100 --> 00:00:30,500
(And this beat from Cash,
not from YouTube)

2
00:00:31,400 --> 00:00:34,300
I can't be childish,
bitch, I got a kid

3
00:00:34,400 --> 00:00:37,200
Told her we can link, but
just not at my crib

4
00:00:37,300 --> 00:00:40,100
My son custom down to the chain,
to the fuckin' bib

5
00:00:40,200 --> 00:00:43,200
I'm not affiliated with gangs,
but for him, I'll spin

6
00:00:43,300 --> 00:00:45,400
Shoot up yo' block

7
00:00:45,500 --> 00:00:50,300
Shoot up yo' block, shoot up yo'
block, ooh, shoot up yo' block

8
00:00:50,400 --> 00:00:53,200
When it comes to my son and
my fam, you get popped

9
00:00:53,300 --> 00:00:56,800
Shoot up yo' block, ooh,
shoot up yo' block

10
00:00:56,900 --> 00:00:59,000
Glock 19 and a AR

11
00:00:59,100 --> 00:01:02,600
He drop his lo' on Instagram,
don't need a radar, okay

12
00:01:02,700 --> 00:01:05,400
When I get taxed, I gotta pay large

13
00:01:05,500 --> 00:01:09,200
You say you rich, get in my bracks
ten like Tamar, okay

14
00:01:09,300 --> 00:01:11,800
My son fit more than a grown man

15
00:01:11,900 --> 00:01:15,300
And he got more fans, and all
he do is show hands, okay

16
00:01:15,400 --> 00:01:18,100
Why do you rep that street
and you don't own land?

17
00:01:18,200 --> 00:01:22,400
Pray for my people, need less guns
and need more bands, okay

18
00:01:22,500 --> 00:01:24,800
I can't be childish,
bitch, I got a kid

19
00:01:24,900 --> 00:01:28,000
Told her we can link, but
just not at my crib

20
00:01:28,100 --> 00:01:31,100
My son custom down to the chain,
to the fuckin' bib

21
00:01:31,200 --> 00:01:34,000
I'm not affiliated with gangs,
but for him, I'll spin

22
00:01:34,100 --> 00:01:36,300
Shoot up yo' block

23
00:01:36,400 --> 00:01:41,100
Shoot up yo' block, shoot up yo'
block, ooh, shoot up yo' block

24
00:01:41,200 --> 00:01:44,400
When it comes to my son and
my fam, you get popped

25
00:01:44,500 --> 00:01:48,400
Shoot up yo' block, ooh,
shoot up yo' block

26
00:01:51,100 --> 00:01:53,700
Doin' this on my own, don't
forget to hint me

27
00:01:55,500 --> 00:02:00,400
Usually sip Patron, but
today it's Remy

28
00:02:00,800 --> 00:02:02,900
Baby Halo hungry, can I see yo' ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

DDG - Shoot Up Your Block Altyazı (SRT) - 02:50-170-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ DDG - Shoot Up Your Block.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ DDG - Shoot Up Your Block.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ DDG - Shoot Up Your Block.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ DDG - Shoot Up Your Block.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!