Davido - Jowo Altyazı (SRT) [02:56-176-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Davido | Parça: Jowo

CAPTCHA: captcha

Davido - Jowo Altyazı (SRT) (02:56-176-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,900 --> 00:00:04,000
My baby jo, jo

2
00:00:04,600 --> 00:00:06,300
Jo, jowo

3
00:00:06,400 --> 00:00:08,600
My baby jo, jowo

4
00:00:08,700 --> 00:00:11,000
My baby jo, jowo

5
00:00:11,100 --> 00:00:13,000
Jowo

6
00:00:13,600 --> 00:00:17,000
One time, tiri gbosa for the
two person wey born you

7
00:00:18,300 --> 00:00:22,200
I never want to try lose you,
try dem no born me well

8
00:00:23,000 --> 00:00:26,600
I no fit tire for your matter,
lai lai say I no do

9
00:00:27,500 --> 00:00:31,800
Suddenly man calm down, man
down for only you, yeah

10
00:00:32,500 --> 00:00:34,400
Many, many man they try to whine you

11
00:00:34,500 --> 00:00:36,800
I no really mind they just they whiney

12
00:00:36,900 --> 00:00:39,100
Many, many gyal they try to whine me

13
00:00:39,200 --> 00:00:41,500
Baby no go whine, dem just be whiney

14
00:00:41,600 --> 00:00:43,900
Many, many man they try to whine you

15
00:00:44,000 --> 00:00:46,300
I no really mind they just they whiney

16
00:00:46,400 --> 00:00:48,800
Many, many gyal they try to whine me

17
00:00:48,900 --> 00:00:51,300
Baby no go whine, dem just be whiney

18
00:00:51,400 --> 00:00:53,600
So me say jo, jowo

19
00:00:53,700 --> 00:00:56,000
Look into my еyes, oh baby, jowo

20
00:00:56,100 --> 00:00:58,000
Will you be my wife? Oh baby, jowo

21
00:00:58,100 --> 00:01:01,200
Baby, oh ya raga, raga, ragabomi

22
00:01:01,300 --> 00:01:02,900
Jo, jowo

23
00:01:03,000 --> 00:01:05,200
Look into my еyes, oh baby, jowo

24
00:01:05,300 --> 00:01:08,000
Will you be my wife? Oh baby, jowo

25
00:01:08,100 --> 00:01:09,600
Baby, oh

26
00:01:10,800 --> 00:01:12,200
Jo, jowo

27
00:01:12,300 --> 00:01:14,600
My baby jo, jowo

28
00:01:14,700 --> 00:01:16,900
My baby jo, jowo

29
00:01:17,000 --> 00:01:18,900
Jowo

30
00:01:19,800 --> 00:01:21,600
Amina, zomana

31
00:01:21,700 --> 00:01:24,100
Answer me jo, chasin' me now

32
00:01:24,200 --> 00:01:26,200
It be like you be my destiny, nah

33
00:01:26,300 --> 00:01:28,800
This kind of love e no dey similar

34
00:01:28,900 --> 00:01:30,800
Amina, mutu mina

35
00:01:30,900 --> 00:01:33,200
Mo la e go, gbo temi na

36
00:01:33,300 --> 00:01:35,700
No-no no me, ori kakirimo

37
00:01:35,800 --> 00:01:37,900
Su momi girl, baby speak to me now

38
00:01:38,000 --> 00:01:40,300
Many, many man they try to whine you

39
00:01:40,400 --> 00:01:42,600
I no really mind they just they whiney

40
00:01:42,700 --> 00:01:44,900
Many, many gyal they try to whine me

41
00:01:45,000 --> 00:01:47,300
Baby no go whine, dem just be whiney

42
00:01:47,400 --> 00:01:49,900
Many, many man they try to w...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Davido - Jowo Altyazı (SRT) - 02:56-176-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Davido - Jowo.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Davido - Jowo.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Davido - Jowo.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Davido - Jowo.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!