David Guetta - When We Were Young Altyazı (SRT) [02:39-159-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: David Guetta | Parça: When We Were Young

CAPTCHA: captcha

David Guetta - When We Were Young Altyazı (SRT) (02:39-159-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,600 --> 00:00:04,000
I miss the old days when
the skies were blue

2
00:00:04,100 --> 00:00:07,400
I miss the long nights
stayin' up with you

3
00:00:07,500 --> 00:00:13,100
I miss the summer 'cause
we were in it together

4
00:00:14,400 --> 00:00:17,700
I miss my hometown, don't
you miss it too?

5
00:00:17,800 --> 00:00:21,000
Drivin' to nowhere, nothin' else to do

6
00:00:21,100 --> 00:00:27,400
I miss the old days, I wish
they lasted forever

7
00:00:28,600 --> 00:00:31,100
Hometown, home, miss
my hometown, do it

8
00:00:31,200 --> 00:00:34,500
My ho-hometown, home, miss
my hometown, do it, do it

9
00:00:34,600 --> 00:00:37,900
Hometown, home, miss
my hometown, do it

10
00:00:38,000 --> 00:00:41,400
My ho-hometown, home, miss
my hometown, do it

11
00:00:41,500 --> 00:00:44,500
My ho-hometown, home, miss
my hometown, do it

12
00:00:44,600 --> 00:00:47,900
My ho-hometown, homе, miss
my hometown, do it, do it

13
00:00:48,000 --> 00:00:51,300
Hometown, home, miss
my homеtown, do it

14
00:00:51,400 --> 00:00:53,600
My ho-hometown, home, miss my

15
00:00:53,700 --> 00:00:55,200
I miss the old days

16
00:00:55,300 --> 00:00:58,200
Hometown, home, miss
my hometown, do it

17
00:00:58,300 --> 00:01:01,600
My ho-hometown, home, miss
my hometown, do it, do it

18
00:01:01,700 --> 00:01:05,100
Hometown, home, miss
my hometown, do it

19
00:01:05,200 --> 00:01:07,300
My ho-hometown, home, miss my

20
00:01:07,400 --> 00:01:09,800
I miss the old days

21
00:01:25,900 --> 00:01:30,200
When we were young, it seemed
that life was so wonderful

22
00:01:31,000 --> 00:01:33,700
A colorful miracle

23
00:01:34,800 --> 00:01:38,600
Remember how everything
was so beautiful?

24
00:01:39,200 --> 00:01:44,700
Woah, when we were young, it seemed
that life was so simple then

25
00:01:44,800 --> 00:01:47,800
So innocent, infinite

26
00:01:47,900 --> 00:01:53,100
Look at us now, it's so
different, isn't it?

27
00:01:54,100 --> 00:01:56,700
Hometown, home, miss
my hometown, do it

28
00:01:56,800 --> 00:02:00,000
My ho-hometown, home, miss
my hometown, do it, do it ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

David Guetta - When We Were Young Altyazı (SRT) - 02:39-159-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ David Guetta - When We Were Young.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ David Guetta - When We Were Young.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ David Guetta - When We Were Young.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ David Guetta - When We Were Young.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!