aespa - Life's Too Short Altyazı (SRT) [03:07-187-0-zh-Hans]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: aespa | Parça: Life's Too Short

CAPTCHA: captcha

aespa - Life's Too Short Altyazı (SRT) (03:07-187-0-zh-Hans) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:09,998 --> 00:00:11,276
那些毫无意义的话

1
00:00:11,326 --> 00:00:12,701
绝对无法

2
00:00:12,751 --> 00:00:15,085
在我面前提起

3
00:00:15,454 --> 00:00:16,910
说得那么了不起

4
00:00:16,960 --> 00:00:18,340
其实根本不值一提

5
00:00:18,340 --> 00:00:20,466
我才没时间可以浪费

6
00:00:20,708 --> 00:00:22,401
该去外面的世界看看

7
00:00:22,451 --> 00:00:23,906
人生是那么短暂

8
00:00:23,956 --> 00:00:26,110
不该这么无趣地度过吧?

9
00:00:26,160 --> 00:00:29,512
抱怨的话都丢到一边

10
00:00:29,562 --> 00:00:31,708
你也一定要明白

11
00:00:31,758 --> 00:00:33,477
我不会动摇

12
00:00:33,527 --> 00:00:35,735
不管别人怎么说

13
00:00:36,218 --> 00:00:38,986
也许你不大满意

14
00:00:39,036 --> 00:00:41,078
现在如此畅快

15
00:00:41,128 --> 00:00:42,986
我为什么要停下?

16
00:00:43,036 --> 00:00:44,803
我不会动摇

17
00:00:44,803 --> 00:00:47,049
不管别人怎么说

18
00:00:47,557 --> 00:00:50,338
我会一直随心所欲

19
00:00:50,338 --> 00:00:52,357
现在如此畅快

20
00:00:52,407 --> 00:00:54,338
我为什么要停下?

21
00:00:55,122 --> 00:00:56,509
即便有人躲在

22
00:00:56,559 --> 00:00:58,018
手机屏幕那一端指指点点

23
00:00:58,018 --> 00:01:00,242
我们仍会走自己的路

24
00:01:00,478 --> 00:01:02,195
为什么冲我发火

25
00:01:02,245 --> 00:01:03,609
对你来说你的人生

26
00:01:03,659 --> 00:01:05,901
才最重要

27
00:01:05,951 --> 00:01:07,701
该去外面的世界看看

28
00:01:07,751 --> 00:01:09,150
人生是那么短暂

29
00:01:09,200 --> 00:01:11,258
不该这么无趣地度过吧?

30
00:01:11,258 --> 00:01:14,693
抱怨的话都丢到一边

31
00:01:14,743 --> 00:01:16,901
你也一定要明白

32
00:01:16,951 --> 00:01:18,717
我不会动摇

33
00:01:18,717 --> 00:01:20,867
不管别人怎么说

34
00:01:21,351 --> 00:01:24,172
也许你不大满意

35
00:01:24,222 --> 00:01:26,345
现在如此畅快

36
00:01:26,395 --> 00:01:28,192
我为什么要停下?

37
00:01:28,242 --> 00:01:29,883
我不会动摇

38
00:01:29,933 --> 00:01:32,187
不管别人怎么说

39
00:01:32,717 --> 00:01:35,412
我会一直随心所欲

40
00:01:35,462 --> 00:01:37,633
现在如此畅快

41
00:01:37,633 --> 00:01:39,470
我为什么要停下?

42
00:01:39,520 --> 00:01:41,258
我不会动摇

43
00:01:45,200 --> 00:01:46,847
我不会动摇

44
00:01:49,035 --> 00:01:50,782
我为什么要停下?

45
00:01:51,600 --> 00:01:56,786
就算这样 人生也不会改变

46
00:01:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

aespa - Life's Too Short Altyazı (SRT) - 03:07-187-0-zh-Hans

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ aespa - Life's Too Short.zh-Hans.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ aespa - Life's Too Short.zh-Hans.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ aespa - Life's Too Short.zh-Hans.srt Altyazı (.SRT)

▼ aespa - Life's Too Short.zh-Hans.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!