David Guetta - Don't Leave Me Alone Altyazı (SRT) [03:08-188-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: David Guetta | Parça: Don't Leave Me Alone

CAPTCHA: captcha

David Guetta - Don't Leave Me Alone Altyazı (SRT) (03:08-188-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,500 --> 00:00:10,500
I don't wanna lie, can we be honest?

2
00:00:11,000 --> 00:00:13,900
Right now while you're
sitting on my chest

3
00:00:14,700 --> 00:00:17,600
I don't know what I'd do
without your comfort

4
00:00:17,700 --> 00:00:21,500
If you really go first,
if you really left

5
00:00:23,300 --> 00:00:26,000
I don't know if I would be alive today

6
00:00:26,100 --> 00:00:27,900
With or without you like night and day

7
00:00:28,000 --> 00:00:30,700
Read and repeat every conversation

8
00:00:30,800 --> 00:00:33,500
Being with you, every
day is a Saturday

9
00:00:33,600 --> 00:00:36,300
But every Sunday you've got me praying

10
00:00:36,400 --> 00:00:40,000
Don't you ever leave me,
don't you ever go

11
00:00:40,100 --> 00:00:43,800
I've seen it on TV, I know how it goes

12
00:00:43,900 --> 00:00:47,500
Even when you're angry,
even when I'm cold

13
00:00:47,600 --> 00:00:51,400
Don't you ever leave me,
don't leave me alone

14
00:00:51,500 --> 00:00:52,900
Don't leave me a...

15
00:01:07,500 --> 00:01:10,900
I don't wanna call and
you don't answer

16
00:01:11,000 --> 00:01:14,600
Never see your face light up my phone

17
00:01:14,700 --> 00:01:17,600
Never see you singing tiny dancer

18
00:01:17,700 --> 00:01:21,400
Every time my head hurts,
every time I'm low

19
00:01:23,200 --> 00:01:25,900
Cause I don't know if I
would be alive today

20
00:01:26,000 --> 00:01:27,900
With or without you like night and day

21
00:01:28,000 --> 00:01:30,700
Everything about you uncomplicated

22
00:01:30,800 --> 00:01:33,500
Here with you, every day is a Saturday

23
00:01:33,600 --> 00:01:36,300
But every Sunday, you've
got me praying

24
00:01:36,400 --> 00:01:40,000
Don't you ever leave me,
don't you ever go

25
00:01:40,100 --> 00:01:43,700
I've seen it on TV, I know how it goes

26
00:01:43,800 --> 00:01:47,500
Even when you're angry,
even when I'm cold

27
00:01:47,600 --> 00:01:51,300
Don't you ever leave me,
don't leave me alone

28
00:01:51,400 --> 00:01:53,400
Don't leave me alone

29
00:02:06,500 --> 00:02:13,800
Don't you ev...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

David Guetta - Don't Leave Me Alone Altyazı (SRT) - 03:08-188-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ David Guetta - Don't Leave Me Alone.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ David Guetta - Don't Leave Me Alone.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ David Guetta - Don't Leave Me Alone.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ David Guetta - Don't Leave Me Alone.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!