Dave East - FAIRWELLS Altyazı (SRT) [03:44-224-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Dave East | Parça: FAIRWELLS

CAPTCHA: captcha

Dave East - FAIRWELLS Altyazı (SRT) (03:44-224-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:06,400 --> 00:00:07,200
Man

2
00:00:08,700 --> 00:00:09,700
I'd like to

3
00:00:10,500 --> 00:00:13,500
I'd like to say my farewells
and my goodbyes

4
00:00:16,300 --> 00:00:18,300
I'm done with this shit, man

5
00:00:19,800 --> 00:00:22,400
It's time to live life, for real

6
00:00:24,400 --> 00:00:25,800
No more bullshit, man

7
00:00:26,900 --> 00:00:27,900
I promise

8
00:00:29,400 --> 00:00:30,300
Let's go

9
00:00:30,500 --> 00:00:33,200
Damn, here's my farewells to
the street life (Farewells)

10
00:00:33,300 --> 00:00:36,500
I'm from a place where if you
talk proper, they say you
speak white (Hahaha)

11
00:00:36,600 --> 00:00:39,900
Ironically, a long sentence'll lead
to a couple brief kites (Damn)

12
00:00:40,000 --> 00:00:43,200
A cot inside a six by nine should
help you to sleep tight (Ha)

13
00:00:43,300 --> 00:00:44,600
This our history I recite

14
00:00:44,700 --> 00:00:48,300
Farewell to them niggas in stairwells
who no longer breathe life

15
00:00:48,400 --> 00:00:50,000
I shake my fist to release
dice (Get 'em)

16
00:00:50,100 --> 00:00:51,800
And pray that I don't ace out (Ah)

17
00:00:51,900 --> 00:00:54,300
But if you're planning to win,
you gots to replace doubt

18
00:00:54,400 --> 00:00:56,700
That Ran gonna send and plot
his escape route (Yes)

19
00:00:56,800 --> 00:00:58,500
Don't gotta ask what you
pray 'bout (Nah)

20
00:00:58,600 --> 00:01:01,000
If you get that kiss from death,
you'll never make out (Mwah)

21
00:01:01,100 --> 00:01:02,700
A lion could never play mouse

22
00:01:02,800 --> 00:01:04,500
Could try, but you'll never break out

23
00:01:04,600 --> 00:01:07,300
Farewell to them nights, was lyin'
on Ray's couch (Farewell)

24
00:01:07,400 --> 00:01:10,400
Had to nowhere to sleep through the week,
survivin' the days out (Damn)

25
00:01:10,500 --> 00:01:13,900
I'd be dead if I couldn't rap or doin'
life 'cause I wouldn't rat

26
00:01:14,000 --> 00:01:15,300
What good is that? (Good is that)

27
00:01:15,400 --> 00:01:16,500
I used to flood my hood
with smack (Ah)

28
00:01:16,600 --> 00:01:18,100
I understood that I stood for more

29
00:01:18,200 --> 00:01:19,800
I built my name and I
stood on that (Yeah)

30
00:01:19,900 --> 00:01:23,300
The farther you try to slip away, the
harder they try to pull you back

31
00:01:23,400 --> 00:01:24,800
That's facts

32
00:01:24,900 --> 00:01:27,700
Damn, just say your goodbyes
and farewells (Farewell)

33
00:01:27,800 --> 00:01:30,900
Just sittin' in a square, scared
to God 'cause you fear hell

34
00:01:31,000 --> 00:01:31,600
Goodbye (Bye)

35
00:01:31,700 --> 00:01:33,900
You told your dear daughter
that you won't dare tell

36
00:01:34,000 --> 00:01:34,800
She cry (Cry)

37
00:01:34,900 --> 00:01:37,600
Was sent to your tear as
soon her tears fell

38
00:01:37,700 --> 00:01:38,400
But why? (Why?)

39
00:01:38,500 --> 00:01:39,900
You wasn't born just to die (Nah)

40
00:01:40,000 --> 00:01:41,600
I'm doin' more than survive (I am)

41
00:01:41,700 --> 00:01:46,300
It's either tortured alive
or receive your portion
of pie (I need all mine)

42
00:01:47,000 --> 00:01:50,300
Now we only offer goodbyes (Only thing
we offerin', nigga, problem, uh)

43
00:01:50,400 --> 00:01:51,500
Goodbye

44
00:01:51,600 --> 00:01:53,000
Farewell to all them project nights

45
00:01:53,100 --> 00:01:54,800
No parkin', we double park (Double up)

46
00:01:54,900 --> 00:01:58,200
We talkin' price, your moms
gave birth, but the judge
could offer life (Damn)

47
00:01:58,300 --> 00:02:01,300
Farewell to the hallway lights,
they flickered when we entered

48
00:02:01,400 --> 00:02:02,600
When niggas parked they bikes

49
00:02:02,700 --> 00:02:04,900
Hope it's still out there or you gon'
walk tonight (You walkin' tonight)

50
00:02:05,000 --> 00:02:08,400
Farewell to the nightmares when I sleep,
I seen the poltergeist (Ah)

51
00:02:08,500 --> 00:02:12,000
Grandma talked with Christ,
I found Allah, can't do
no pork, aight? (Uh-uh)

52
00:02:12,100 --> 00:02:13,700
Farewell to the bros I lost

53
00:02:13,800 --> 00:02:16,200
Ups and downs in life, workers
get smoker's cough

54
00:02:16,300 --> 00:02:18,700
Just separate from rock kinda
like Hova thought

55
00:02:18,800 --> 00:02:22,000
Swish the weed, farewell to the train,
this whip a different speed

56
00:02:22,100 --> 00:02:25,700
Farewell to the hand to hand with grams
when it was ten degrees ('Grees)

57
00:02:25,800 --> 00:02:26,500
Like, nigga, please

58
00:02:26,600 --> 00:02:28,700
I dealt with bigotry, you know,
they dislike (Dislike)

59
00:02:28,800 --> 00:02:32,000
I sent kites to lifers that writin'
back just for insight (Uh)

60
00:02:32,100 --> 00:02:35,400
They ask me 'bout these foreigns,
fishbowl 'em, just keep the
tip light (Let 'em see)

61
00:02:35,500 --> 00:02:39,000
Black rose I tatted on my windpipe,
farewell to wick nights (Uh)

62
00:02:39,100 --> 00:02:42,500
And EBTs, we sold it in the
store like it was DVDs

63
00:02:42,600 --> 00:02:4...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Dave East - FAIRWELLS Altyazı (SRT) - 03:44-224-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Dave East - FAIRWELLS.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Dave East - FAIRWELLS.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Dave East - FAIRWELLS.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Dave East - FAIRWELLS.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!