Summer Cem - OHA (with Lyrics & Subtitles)

Search, synchronize, and download lyrics in LRC and SRT formats for YouTube music videos by videoID or Title. You can preview or test subtitles before downloading them. Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you download it.



(optional) Use the buttons below or the keyboard shortcuts "G" or "H" to adjust subtitle synchronization before downloading.

The available subtitles for the media will be listed below. When available, click to load or test subtitles from the list below.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you download it.

Summer Cem - OHA (en) Lyrics


by RentAnAdviser.com
Kafam duman, para dolu zulam
Shawty wat is je naam, traphouse benim yuvam
Oha (Oha), oha (Oha)
Yeni bi' şans, beş yüz elli avans
Bruder secure the bag, işim gücüm finans
Oha (Oha), oha
Hedefe aldım nişan
Murda arabesk sanki Alişan (Waow)
Op de block hard, brodi, yanımda Cihan
Rest in Peace Fies, ve de rest in peace İhsan, yeah
Dök yere Hennessy bir dam
Free the guys, free fallin' in zindan (Yeah)
Gacı dolu ambiyans, çalışın freelance (Ah)
Cebimde finans kafamda demons (Waow)
Yeah, Bruder, was geht ab? (Wagwan)
Cebimde deste boutta fuck it up (Ah)
Girl give me top, eat it up sanki tas kebap (Waow)
Time is money, fazla vaktim yok
Fuck a opp, karşı tarafa, we bust them shots, ey ah
Arka koltukta sakso
Benimki Benz seninkisi Daihatsu (Prr)
Summer Cem arabesk, Baba wie Mahsun (Oha)
Baby, I got you à la turca like Aksum (Yeah, yeah)
Das hier sind Big Moves und keine Bitch-Moves (Huh!)
Babam derdi hep "Kafayı yemiş bu (Haha)
Lan oğlum git artık kendine iş bul"
Ama Mercedes'imizi ödeyen iş bu
Dom Pérignon, papi, yoksa viski (Uhu)
Mix that shit up, çünkü votka bitti (Yeah, yeah)
Hayatımız film olmuş Walter Disney (Disney)
Şaka maka yok, bruder, mesele ciddi (Ah-ah)
Sağımdaki Tiff', solumdakisi Britney

Special thanks to Milan Magyar for his great project youtube.external.subtitle on github.
Please support me on PATREON Thank you!