Sefo - Affettim (with Lyrics & Subtitles)

Search, synchronize, and download lyrics in LRC and SRT formats for YouTube music videos by videoID or Title. You can preview or test subtitles before downloading them. Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you download it.



(optional) Use the buttons below or the keyboard shortcuts "G" or "H" to adjust subtitle synchronization before downloading.

The available subtitles for the media will be listed below. When available, click to load or test subtitles from the list below.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you download it.

Sefo - Affettim (tr) Lyrics


by RentAnAdviser.com
Tadım kaçıyor (Ya); biliyordum, deniyordum yine
Zaman geçiyor, bi' dilek tut; dile, sor kendine
Yokluğuna alıştım ya, varsın gibi
Pişmanlık duysan da fark etmez
Affettim, karşımda dursan da
Affettim, şeytana uysan da
Affettim, hevesim kursağımda
Affettim, kafamda kursam da (Yeah-ayy)
O sebebi iyi biliyor
Gelip bana sorma, hayır
Kafası gidip geliyor
Dedikleri korkunç, ya-ey
O beni yine deniyor
Yine deniyor, yine deniyor (Yeah, yeah)
Bakınca bi' nedeni yok
Kime ne diyorsam?
Beni-benim gibisini arama
Yazık, bu kez yemiyorum böylе numara-ları
Başarılar diliyorum sana da (Ya)
Güzel hatırlamak istiyorum tüm olan-ları
Peki telеfonun çalar arada
Ben aramıyorum, belki de bi' diğer hattayım (Ya)
Durabiliyo' musun o odada?
Acaba istemeden verilen bi' ceza mıyım? (Ouh-o)
Sen ve ben derindeki
Bi' korku ellerimdeki
Unutmadığım bi' yer gibi
Topla tekrar herkesi
Hiç olmadan pazartesi
Yanımdasın da sahtesin
Aşk ve nefret sentezi
Um'rumda değilsin, ner'desin
Kartları dağıttım, kestim artık umut
Bilmiyor mu Yaradan?
Bi' sor peki n'aptım
Olmuyor, bu gemi geçmiyor ki karadan
Ama son, dönemem, bi' hesap veremem
Çok ödendi bedel ve de "Kendime geldim."
"İnan bana." der yeniden
Neden zoruna gidiyor her kelimem (Yeah-ayy)

Special thanks to Milan Magyar for his great project youtube.external.subtitle on github.
Please support me on PATREON Thank you!