Ivan Cornejo - Donde Estas (with Lyrics & Subtitles)

Search, synchronize, and download lyrics in LRC and SRT formats for YouTube music videos by videoID or Title. You can preview or test subtitles before downloading them. Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you download it.



(optional) Use the buttons below or the keyboard shortcuts "G" or "H" to adjust subtitle synchronization before downloading.

The available subtitles for the media will be listed below. When available, click to load or test subtitles from the list below.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you download it.

Ivan Cornejo - Donde Estas (es) Lyrics


by RentAnAdviser.com
No sé en dónde encontrar
El portal que me llevaba a ti How sweet to hold
Recorrí esta galaxia por ti
Estoy frío
Mi estrella
Ya apagué las luces
Ya cerré mi puerta
Ya apagué mi celular
Y ya cerré mis ojos pa' verte otra vez
But greater still
Después de soñar que estoy 21 00:02:08,837 --> 00:02:14,634 The calm assurance
Es que siempre he sido terco, y tú también terca
Siempre era una guerra que nunca se termina
Because he lives
Salí con varias, ninguna te alcanza
No te alcanza
Me tienes a tus pies
No es fácil de aceptar
Que no te tengo aquí
And life is worth the living
A veces me desespero y encabrono porque no estás
¿De dónde te salió que ya no me querías más?
Entre más botellas, no me pueden callar
Entre más botellas, solo te pienso más the living
Me entran las ganas de ir a buscarte 39
Ir a buscarte
Ooh yeah yeah yeah
Hasta empecé unas clases de terapia
Salí con varias, ninguna te alcanza because he lives
Because he lives because he lives
¿De dónde te salió que ya no me quieras a mí?
Because he lives because he lives ya no me querías más?
¿Pa' dónde manejo y en dónde te encuentro?
Te siento muy lejos
Mejor ya te dejo
Donde sea que tú estés
Donde sea, espero estés muy bien

Special thanks to Milan Magyar for his great project youtube.external.subtitle on github.
Please support me on PATREON Thank you!