Tiago PZK - No Matter (with Lyrics & Subtitles)

Search, synchronize, and download lyrics in LRC and SRT formats for YouTube music videos by videoID or Title. You can preview or test subtitles before downloading them. Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you download it.



(optional) Use the buttons below or the keyboard shortcuts "G" or "H" to adjust subtitle synchronization before downloading.

The available subtitles for the media will be listed below. When available, click to load or test subtitles from the list below.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you download it.

Tiago PZK - No Matter (es) Lyrics


by RentAnAdviser.com
¿Qué voy a hacer?
Sé que no te das cuenta, uh
Sin vos, no hay bien
Ahora brilla tu ausencia
Aún te siento acá, te llevo cerca, no matter what
Si el destino está, puede que te acerque una vez má', ah-ah, ah-ah
Shorty, aún te siento acá, porfa no me suelte' si te
En el juego del dolor me diste cátedra
Me dejaste el cora como el Cerro Catedral
Esta peli dе romance fue una sátira
Pa' construir estе amor nos faltó material
Plata y miedo nunca tuve, ahora tengo las do'
Una pa' comprar el mundo y miedo de que vuelvas vo'
Sos la madre de estos sentimientos huérfano'
Si querés odiarme, tranqui, yo te hago el favor
Te conozco de memoria como Beethoven el piano (Yeah)
Después del sexo, reclamo
Llegando a la meta, metiste freno de mano (Alright)
Inauguramo' el cielo, ¿pa' qué? Si lo cerramo'
Somo' impare' porque éramos tre', no hay quién lo repare
Regalé tiempo para que el ego nos separe
Dejale al destino, al destino que nos depare
No voy a seguir viendo cómo esto se cae, mai
Vos te fuiste de la casa y quedaron tus demonio'
Me abrazan en noches de insomnio
Una serie de mentira' en un millón de episodio'
Que escribiste en hojas de otoño
Shorty, aún te siento acá, porfa no me suelte' si te (Jeje)

Special thanks to Milan Magyar for his great project youtube.external.subtitle on github.
Please support me on PATREON Thank you!