Dawin - Dessert (with Lyrics & Subtitles)

Search, synchronize, and download lyrics in LRC and SRT formats for YouTube music videos by videoID or Title. You can preview or test subtitles before downloading them. Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you download it.



(optional) Use the buttons below or the keyboard shortcuts "G" or "H" to adjust subtitle synchronization before downloading.

The available subtitles for the media will be listed below. When available, click to load or test subtitles from the list below.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you download it.

Dawin - Dessert (en) Lyrics


by 🎧♫♪🎶🎸❤︎♪♫
I said D-A-W-I-N
(Silentó)
They can imitate you
The way your body's movin'
You got something special
About to make me lose it
I like the way you move, girl
But they can't duplicate you
Cause you got something special
That makes me wanna taste you
I want it all day long
I'm addicted like it's wrong
Whatcha gon, whatcha gon do with that dessert
Du, wah, du, dari, da, dudarua
Murder that, murder that
Dancefloor, dancefloor
Murder that
(It's Silentó, let's go!)
The way your body movin' got me hesitating
I'm lookin' at you girl, yeah you so amazing
Kinda complicated, got me intricated (whaaa?)
When I watch you I feel the rhythm in my heart
When I see you girl, I knew it from the star
Movin' to the beat, I'm just tryin' to play my part
I'm addicted, I just can't miss this chance
To go ahead and get my dance
Are you saving that dessert for me?
Cause if you are baby
You know you could work for me
The way you do it causing jealousy
But you don't ever gotta worry about the enemy
They try to do it like you
(Like you)
And they get mad cause they don't do it successfully
They try to copy your moves
(Your moves)
But they don't never ever do it that tastefully
All day long
Whatcha gon
Whatcha gon do with that dessert

Special thanks to Milan Magyar for his great project youtube.external.subtitle on github.
Please support me on PATREON Thank you!