Alejandro Sanz - Besame (altyazı ve şarkı sözleri)

YouTube Müzik Videoları için altyazı (SRT veya VTT) veya şarkı sözleri (LRC) arayabilir ve indirebilirsiniz. Altyazıları indirmeden önce önizleyebilir ve test edebilirsiniz. Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Altyazıları indirdiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız.



(isteğe bağlı) İndirmeden önce altyazı senkronizasyonunu ayarlamak için aşağıdaki düğmeleri veya “G” veya “H” klavye kısayollarını kullanın.

Medya için mevcut altyazılar aşağıda listelendiğinde dilediğiniz altyazıyı tıklayarak yükleyip test edebilirsiniz.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Altyazıları indirdiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız.

Alejandro Sanz - Besame (es) şarkı sözleri


by RentAnAdviser.com
Ah-ah-ah
Ahhh
Te digo la verdad (Uh)
Si la vida es bonita tú y ellas son tan parecidas
Al final no me atrevo a dejar que el destino decida
Si existe algún riesgo de verme sin ti
Yo no quiero apostar (Ummm)
Te aviso desde ya
Por si no lo notaste hace tiempo esto ya no es broma
Ni con todo el café de Colombia me quito tu aroma
A tu boca perdona
Pero me quiero pegar
Te quieres pegar
No lo pienses tanto y bésame
Que se acaben los misterios
Bésame de una vez
Cero miedo vamo' enserio pa' adelante
A quién le duela, que se aguante
Ya no tienes que ir atrás
Mejor ven pásate al volante
Ah-ahh
Uhhh
Te escribí esta cancion y una lista de cosas pendientes
La primera es hacerte el amor con carácter urgente
La segunda quedarme pa' siempre
La tercera es como la primera
Un pero más urgentemente
Todo lo que quiero, lo quiero contigo
Si tú eres mi reina, gano al ajedrez
Quiéreme sin pena, no hay nada contigo
Por dentro y por fuera soy como me vez amor
Me haces mejor
¿Qué más te digo?
Mira vámonos
El amor no es pasajero
Cuando vamos al volante
La otra noche soñé contigo
Que me estaba muriendo de frío
Me calentó tu mirada
Bésame
Mejor ven pásate al volante (Ah-ah)

Milan Magyar'a harika github projesi için youtube.external.subtitle teşekkür ediyoruz.
Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!